Traduzione per "it is plain be" a russo
It is plain be
Esempi di traduzione.
‘All that you say is strange, Aragorn,’ he said. ‘Yet you speak the truth, that is plain: the Men of the Mark do not lie, and therefore they are not easily deceived.
– Удивительны речи твои, Арагорн, – сказал он. – Однако же говоришь ты правду, это ясно: мы ведь не лжем никогда, так что нас нелегко обмануть.
He knows something, that’s plain, and more than I like; but it’s no reason why we should let him go leading us out into some dark place far from help, as he puts it.’
Что-то он про нас хитрым делом вызнал, это ясно. Так поэтому надо брать его в провожатые? Чего доброго, заведет он нас, как сам сказал, туда, где и на помощь-то позвать некого.
совершенно очевидно, будет
It is plain that a new meeting of all world leaders is urgently required in order to approve and begin the execution of a global plan of environmental protection.
Совершенно очевидно, что срочно необходимо провести новую встречу лидеров стран мира, для того чтобы утвердить глобальный план по защите окружающей среды и приступить к его реализации.
This approach was upheld by the Court of Appeal, Lord Justice Laws asserting that it was "plain that there was no evidence in any of the appeals which should have persuaded SIAC that any material relied on by the Secretary of State had in fact been obtained by torture or other treatment in violation of ECHR Article 3.
Такой подход был подтвержден Апелляционным судом, когда лорд-судья Лоз заявил, что "совершенно очевидно, ни в одной из апелляций не было каких-либо доказательств, которые могли бы убедить СИАК в том, что какие-либо материалы, на которых основывался министр, были фактически получены с помощью пыток или каких-либо других видов обращения в нарушение статьи 3 ЕКПЧ.
213. It is plain that the Registries are doing what they can to exercise reasonable control over the cost of assigned defence teams, but factors beyond their control such as the length of pre-trial and trial proceedings as well as the inability, as a practical matter, to verify in absolute detail every item for which they are being invoiced leave open the possibility of abuse.
213. Совершенно очевидно, что секретари делают все от них зависящее для обеспечения разумного контроля над расходами назначенных адвокатов, однако такие не зависящие от них факторы, как продолжительность предварительного судебного рассмотрения дела и судебных разбирательств, а также неспособность практически проверить во всех подробностях каждую статью счета, предъявляемого к оплате, оставляют открытой возможность для злоупотреблений.
Venezuela has made substantial efforts to combat poverty -- as is plain for all to see if they look with unbiased eyes -- despite anti-national, subversive acts that from 2002 onwards have been aimed at undermining the democratic stability of my country and continue to be perpetrated with the financial support of non-governmental organizations assisted by the United States Government.
Венесуэла прилагает напряженные усилия в борьбе с нищетой, что должно быть совершенно очевидно каждому, кто пожелает беспристрастно взглянуть на эту ситуацию, несмотря на антигосударственные подрывные акты, которые совершаются против нашей страны с 2002 года с целью нарушения демократической стабильности в моей стране и продолжают совершаться при финансовом содействии неправительственных организаций, поддерживаемых правительством Соединенных Штатов.
It is plain to see that the United States authorities were fully aware of the existence of a group organized in United States territory, in possession of aeroplanes and engaged in carrying out activities not in line with the legal provision of international air service, using these aeroplanes with clearly provocative purposes, failing to recognize Cuban sovereignty and ignoring the very regulations of the State where those aeroplanes were registered and where the licences to fly them were issued to their pilots.
Совершенно очевидно, что власти Соединенных Штатов были полностью осведомлены о существовании организованной на территории Соединенных Штатов группы, владеющей самолетами и занимающейся деятельностью, не отвечающей юридическим положениям международной авиаслужбы, используя эти самолеты с явно провокационными целями, не признавая кубинский суверенитет и игнорируя нормы даже того государства, где эти самолеты зарегистрированы и где их пилотам были выданы права на их пилотирование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test