Traduzione per "it is but is unlikely" a russo
It is but is unlikely
Esempi di traduzione.
It had been argued that a “rogue” prosecutor could emerge, but that was unlikely in view of the qualifications required for the office.
Высказывалось мнение, что может появиться недобросовестный прокурор, однако это маловероятно, учитывая те качества, которые требуются для этой должности.
Canada supports the proposal by the Secretary-General of the Conference for a special coordinator to be appointed to examine the rules of procedure although, like the delegation of Austria, we acknowledge that this is unlikely.
Канада поддерживает предложение Генерального секретаря Конференции назначить специального координатора для рассмотрения правил процедуры, хотя, как и делегация Австрии, мы признаем, что это маловероятно.
41. With regard to the question whether there had been a decline in the expenditure on consultants and general temporary assistance in 1990-1991 due to the redeployment of supernumerary staff, he said that the Secretariat was not in a position to give a definitive answer but that it was unlikely.
41. Что касается вопроса о том, имело ли место сокращение расходов на консультантов и временный персонал категории общего обслуживания в период 1990-1991 годов в результате перераспределения сверхштатных сотрудников, оратор говорит, что Секретариат не может дать на это определенный ответ, но что это маловероятно.
это, но вряд ли
This policy is unlikely to change.
Это политика вряд ли претерпит изменения.
As this phenomenon is unlikely to be area-specific, it probably occurs in the CCZ also.
Поскольку это явление вряд ли может быть характерно лишь конкретным районам, оно, вероятно, имеет место и в ЗКК.
Based on the expert reports upon which the decision was based, it is unlikely that there will be any further developments in this case.
С учетом сообщений экспертов, на основе которых было вынесено это решение, вряд ли произойдет какое-либо изменение событий в этом деле.
In view of the above, the Working Party felt that it might be appropriate to postpone the next session of the Administrative Committee of the Harmonization Convention, planned to be held in October 2001, due to the fact that it is unlikely that all elements of the proposed new Annex 8 will be finalized by that time.
17. С учетом вышеизложенного Рабочая группа сочла, что, возможно, следовало бы отложить проведение следующей сессии Административного комитета "Конвенции о согласовании", запланированной на октябрь 2001 года, поскольку к этому времени вряд ли удастся завершить разработку всех элементов предлагаемого нового приложения 8.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test