Traduzione per "it is admitted is" a russo
Esempi di traduzione.
What is missing — we are aware of it, and it must be acknowledged and admitted — is adequate financial resources.
Не хватает - мы об этом знаем и должны это признать - лишь адекватных финансовых ресурсов.
Evidence available to the Commission establishes that the biological weapons programme was more extensive than has been admitted by Iraq in its November document.
У Комиссии есть доказательства того, что программа по биологическому оружию была более обширной, чем это признано Ираком в его ноябрьском документе.
The only way to solve the Palestinian issue and establish peace rooted in the region is to admit the sovereign right of Palestine and to end the occupation.
Единственный способ решить палестинский вопрос и установить прочный мир в регионе -- это признать суверенное право Палестины и прекратить оккупацию.
It is commonly acknowledged -- and we in Africa are the first to admit this -- that our continent constitutes the weakest segment of the chain that links the global family of nations and peoples.
Общеизвестно, -- и мы в Африке всецело это признаем, -- что наш континент представляет собой самое слабое звено в узах, связывающих глобальную семью народов и наций.
If that is admitted, we should credit the United Nations, which offers norms for international conduct and sets up benchmarks which few are willing to ignore.
Если мы это признаем, то нам следует приписать эту заслугу Организации Объединенных Наций, которая предлагает нормы поведения на международной арене и определяет критерии, которые очень немногие решаются игнорировать.
The United States Ambassador to the United Nations in fact admitted this; when questioned whether the half million deaths were "worth it", she replied: "we think the price is worth it".
Фактически это признала и посол Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций; когда ее спросили, "стоит ли это" полумиллиона смертей, она ответила: "Мы полагаем, что цена стоит того"59.
On the contrary, we must preserve it, and the best way of doing so is to build on it a regime of nuclear disarmament, which we must admit it has thus far been incapable of promoting.
Наоборот, его необходимо сохранить, и наилучшим средством достижения этой цели является построение на его основе режима ядерного разоружения, в развитие которого - мы должны это признать - ему до сих пор не удавалось внести достойный вклад.
Admittedly, the measures agreed to so far represent a rather modest accomplishment when set against our expectations -- I am the first to admit that -- but we believe that it is a meaningful first step, which should be built on with further measures.
Конечно, согласованные на данный момент меры -- это довольно скромное достижение по сравнению с нашими ожиданиями, и я готов первым это признать; однако мы считаем, что это реальный первый шаг, за которым должны последовать дальнейшие меры.
As I said to Jacques Lafleur, a signatory to the Matignon Accords, and Marie-Claude Tjibaou, I found myself there, on the site of the Jean-Marie Tjibaou cultural centre, and what happened yesterday, I admit, I was thinking about it during this meeting.
Как мною было заявлено об этом в присутствии Жака Лафлёра, подписавшего Матиньонские соглашения, и Мари-Клод Тжибау, я был в Культурном центре им. Жана-Мари Тжибау, и это вчерашнее событие - я это признаю - оставалось в моей памяти на протяжении встречи.
This is admitted by the Greek Cypriot leader, Mr. Glafcos Clerides, in his memoirs entitled Cyprus: My Deposition, in the following words: "... the Greek Cypriot preoccupation was that Cyprus should be a Greek Cypriot State, with a protected Turkish Cypriot minority" (vol. 3, p. 105).
Это признает кипрско-греческий лидер г-н Глафкос Клиридис в своих мемуарах, озаглавленных "Кипр: мое свидетельство" (Cyprus: My Deposition), где он пишет: "... киприоты-греки очень хотели бы, чтобы Кипр был кипрско-греческим государством с защищенным кипрско-турецким меньшинством" (том 3, стр. 105 английского текста).
The judge, however, allowed the statement to be admitted in evidence to rebut the suggestion of recent fabrication.
Тем не менее судья согласился признать это заявление в качестве доказательства и тем самым опроверг предположение о том, что оно недавно сфабриковано.
Their officer at first denied they were headed to Karabakh, then admitted it, arguing that "Karabakh is Armenian land and has to be defended".
Их офицер сначала отрицал, что они направляются в Карабах, однако затем признал это, заявив, что "Карабах - это часть армянской земли, которая должна быть защищена".
The Government in its response admits as much by stating that: "Since then, many of them have been remanded into custody at the Polros Ambon, Maluku and the Tantui Ambon, Maluku.
Правительство в своем ответе признает это, заявляя, что "С тех пор многие из них находятся в предварительном заключении в Полрос-Амбон, Малуку, и Тантуи-Амбон, Малуку.
The first — why not admit it? — is one of pride: the pride of having embodied, in my humble person, so prestigious an institution, in which peoples continue to place their greatest hopes.
Первое - и почему бы этого не признать? - это чувство гордости: гордости за то, что я своей скромной персоной воплощаю столь престижный институт, на который народы по-прежнему возлагают свои величайшие надежды.
If the United Nations did not implement its resolutions in practice it would be admitting the futility of international law; if the Sahrawi people's right to selfdetermination was not recognized, that would amount to an invitation to them to resume the armed struggle rather than the peaceful path they had followed since 1991.
Если Организация Объединенных Наций не сможет добиться выполнения своих резолюций на практике, она тем самым распишется в беспомощности международного права; если право сахарского народа на самоопределение не будет признано, это будет равноценно приглашению сахарцев вернуться к вооруженной борьбе, а не встать на путь мира, по которому они следовали с 1991 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test