Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Meanwhile, a far-reaching public information campaign on the privatization process has been initiated.
Одновременно с этим началось проведение широкомасштабной кампании общественной информации о процессе приватизации.
Discussions on a possible measure in this regard had been initiated with relevant ministries and media representatives.
В связи с этим началось обсуждение возможных мер с соответствующими министерствами и представителями средств массовой информации.
At the same time, a sensitization campaign aimed at local educational institutions and non-governmental organizations (NGOs) has been initiated.
Одновременно с этим началось осуществление межамериканской кампании, направленной на местные учебные заведения и неправительственные организации (НПО).
Following this recommendation, a process of internal review begun and a series of activities to solicit the views of the membership were initiated.
Вслед за этим начался процесс внутреннего обзора, а также было начато проведение ряда мероприятий в целях выяснения мнений членов.
There will be several events in the "Palais" and cooperation has been initiated in this respect with WP.29 Working Parties, as well as other interested partners.
Во Дворце Наций планируется провести несколько мероприятий, и в связи с этим началось сотрудничество с рабочими группами WP.29, а также с другими заинтересованными партнерами.
730. In addition, a program to train Bedouin teachers and assist them in the first stages of their employment was initiated in order to reinforce the teachers' status and to improve their pupils' achievements.
730. В дополнение к этому началась реализация программы подготовки бедуинских учителей и оказания им поддержки на ранних этапах работы, направленная на укрепление положения учителей и улучшение показателей их учеников.
Similarly, a project designed to remediate the lack of a harmonized approach with respect to applications in the Secretariat has been initiated to address issues of fragmentation identified in the above-mentioned Board of Auditors report.
По аналогии с этим началось осуществление проекта, направленного на решение проблемы отсутствия согласованного подхода в отношении приложений в Секретариате, в целях устранения проблем раздробленности, определенных в вышеупомянутом докладе Комиссии ревизоров.
13. On 30 August 1991 the Supreme Soviet of the SSR of Azerbaijan proclaimed the restoration of the national independence of 1918—1920, thereby initiating the process of secession of the SSR of Azerbaijan from the USSR.
13. 30 августа 1991 года Верховный Совет Азербайджанской ССР объявляет о восстановлении государственной независимости 1918-1920 годов, положив этим начало процессу выхода Азербайджанской ССР из СССР.
This is what the Special Rapporteur has initiated in order to build a constructive partnership with all those, both inside and outside Myanmar, who aspire to contribute towards promoting and protecting human rights and the well-being of the people in the country.
Именно это начал делать Специальный докладчик для установления конструктивных партнерских отношений со всеми теми, кто как внутри Мьянмы, так и вне ее стремится к поощрению и защите прав человека и благосостояния народа этой страны.
29. On 30 August 1991 the Supreme Soviet of the Azerbaijan SSR proclaimed the restoration of the national independence of 1918-1920, thereby initiating the process of secession of the SSR of Azerbaijan from the USSR.
29. 30 августа 1991 года Верховный совет Азербайджанской ССР объявляет о восстановлении государственной независимости 1918-1920 годов, положив этим начало процессу выхода Азербайджанской ССР из СССР. 2 сентября 1991 года на основе Закона
M92 Initiated by Germany, with: Carriage of fireworks classified under
М92 Инициировано Германией с:
M102 Initiated by Belgium, with: Carriage of samples of dangerous substances with
М102 Инициировано Бельгией с:
It initiated a process of national reconciliation.
Правительство инициировало процесс национального примирения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test