Traduzione per "it indispensable" a russo
Esempi di traduzione.
It is an indispensable confidence- and security-building measure.
Это необходимая мера укрепления доверия и безопасности.
It is an indispensable step on the way towards a nuclear weapon free world.
Это необходимый шаг на пути к миру, свободному от ядерного оружия.
It need not be repeated, but for Tuvalu, development aid is indispensable to development.
Повторять это необходимости нет, однако для Тувалу помощь в целях развития совершенно необходима.
It is therefore indispensable to pursue the objective of general and complete nuclear disarmament.
В связи с этим необходимо добиваться достижения цели всеобщего и полного ядерного разоружения.
However difficult, the cohabitation between the emotional dimension and a distanced analysis is indispensable.
Как бы ни было трудно объединять эмоциональную составляющую и отвлеченный анализ, делать это необходимо.
We must reform the International Monetary Fund and the World Bank; that is indispensable.
Мы должны реформировать Международный валютный фонд и Всемирный банк; это необходимо.
The freedom of speech and press is an indispensable factor of democracy and one of the important issues of political rights.
Свобода слова и печати - это необходимый компонент демократии и один из важных вопросов о политических правах.
Numerous studies have pointed out that the inclusion of women is indispensable for sustainable development.
Многочисленные исследования показали, что включение женщин в процесс устойчивого развития -- это необходимое условие обеспечения его успеха.
That is an indispensable step that will contribute to the continuation of the peace process and enhance the prestige of the United Nations itself.
Это необходимо не только в интересах продолжения мирного процесса, но и для укрепления авторитета самой Организации Объединенных Наций.
Such an exercise is indispensable in order to be able to project into the future and take particular account of upcoming cases as announced by the Prosecutor.
Это необходимо для того, чтобы подготовить перспективные оценки на будущее и учесть предстоящие разбирательства, о которых сообщил Обвинитель.
It may seem strange to you, but for me it's indispensable.
Может показаться странным, но для меня это необходимо.
Its role in this respect is indispensable.
Его роль в этом отношении незаменима.
C. The indispensable role of international institutions
C. Незаменимая роль международных институтов
The solidarity of others is therefore crucial and indispensable.
Поэтому столь важна и незаменима солидарность других.
In meeting them, the United Nations is indispensable.
И в их решении Организация Объединенных Наций совершенно незаменима.
In that regard, the role of the United Nations is indispensable.
В этой связи незаменима роль Организации Объединенных Наций.
Social stability is indispensable to the success of the peace process.
Социальная стабильность незаменима для успеха мирного процесса.
It is an indispensable Organization, particularly for us in the developing world.
Это незаменимая организация, особенно для развивающихся стран.
The United Nations is indispensable in delivering legitimacy.
Организация Объединенных Наций незаменима в плане обеспечения легитимности.
The United Nations is an indispensable international Organization.
Организация Объединенных Наций -- это незаменимая международная Организация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test