Traduzione per "it has all" a russo
Esempi di traduzione.
This has all gone on unabated.
Все это безостановочно продолжается.
It has all been extremely cruel and bloody.
Все это было пронизано чрезвычайной жестокостью и кровопролитием.
This has all led to a deterioration of the health situation in the prisons.
Все это привело к ухудшению медицинского обслуживания в тюрьмах.
It has all along remained loyal and committed to the principles of the United Nations.
Он все это время оставался лояльным и приверженным принципам Организации.
This has all contributed to making the International Year of Volunteers a remarkably memorable one.
Все это способствовало превращению Международного года добровольцев в значительное и памятное событие.
This has all been made possible thanks to the culture of peace that is deeply rooted in our societal heritage.
Все это было достигнуто благодаря культуре мира, которая глубоко укоренилась и была унаследована нашим обществом.
The Chinese Government has all along actively supported the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, believing it would be conducive to promoting regional peace.
Правительство Китая всегда активно поддерживало создание зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, считая, что это будет способствовать достижению мира в этом регионе.
However, what is indeed essential in the letter has been omitted: that the Albanian minority in the Republic of Macedonia, represented by its political parties, has all along participated in the political decision-making process in the Parliament of the Republic of Macedonia, that the largest party of the Albanian minority, the Party for Democratic Prosperity (PDP), has been a coalition partner in all Governments of the Republic of Macedonia ever since its independence and that this party has voted for the adoption of the Law on the Use of Flags of the National Minorities.
В то же время в письме обойдены молчанием моменты, действительно имеющие существенное значение, а именно то, что албанское меньшинство населения Республики Македонии, представленное своими политическими партиями, всегда участвовало в политическом процессе принятия решений в парламенте Республики Македонии, что крупнейший представитель албанского меньшинства, Партия за демократическое процветание (ПДП), входил в качестве партнера по коалиции во все правительства Республики Македонии с момента получения ею независимости и что эта партия проголосовала за принятие Закона об использовании флагов национальных меньшинств.
It has all been foretold in the Necronomicon.
Это все было предсказано в Некрономиконе!
Well, most importantly, it has all the same result?
Ну а главное, это все-таки результат, да?
4. A munition that has all of the following characteristics:
4. Боеприпас, который имеет все из следующих характеристик:
(d) a munition that has all of the following characteristics:
d) боеприпас, который имеет все из следующих характеристик:
This session of the General Assembly has all the prerequisites to become a watershed session.
Эта сессия Генеральной Ассамблеи имеет все предпосылки, чтобы стать эпохальной.
Taiwan has all the elements to be an active member of the main international organizations.
Тайвань имеет все основания для того, чтобы стать активным членом основных международных организаций.
It has all the powers of a court for the summoning and examination of witnesses and for compelling the production of documents.
Совет имеет все полномочия судебного органа для вызова и допроса свидетелей, а также для запроса необходимых документов.
The holder of such a residence permit has all the above-mentioned rights and, in addition, has the following rights:
Обладатель такого разрешения на проживание имеет все вышеупомянутые права и, кроме того, следующие права на:
3. The presence of naval fleets and air forces in and around the Arab Gulf has all the appearance of an occupation.
3. Присутствие кораблей военно-морских сил и воздушных баз в Арабском заливе и вокруг него имеет все признаки оккупации.
Lithuania has all facilities for safe abortion; therefore, no cases of death caused by abortion were recorded.
Литва имеет все условия для безопасного проведения абортов; в связи с этим не зарегистрировано ни одного случая смерти, вызванной абортом.
GESMES has all the features required to exchange multi-dimensional arrays and time series data, including metadata (and footnotes).
GESMES имеет все элементы, необходимые для обмена многомерными массивами данных и временными рядами данных, включая метаданные (и сноски).
The NDEA is independent from the Police and has all the powers of the Police, the Customs, the Immigration and the Revenue Commissioners for the purposes of the enforcement of the drug laws.
НАБН не зависит от полиции и имеет все полномочия полиции, таможни, иммиграционной службы и налогового управления по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
It has all the basic characteristics of an M-Class planet, except... there are no nucleogenic particles in the atmosphere.
Она имеет все основные характеристики планеты М-класса, за исключением того, что... в атмосфере нет нуклеогенных частиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test