Traduzione per "it gives is" a russo
It gives is
Esempi di traduzione.
она дает,
It gives the people what they have been asking for.
Она дает людям то, чего они добиваются.
It gives the general direction and evaluates the programme.
Он дает глобальные ориентиры для этой программы и оценивает ее итоги.
It gives no reason for this "consequence", which is far from selfevident.
Он не дает мотивировки этого "следствия", которое отнюдь не самоочевидно.
- It gives women confidence so they can give their opinions pertaining to agricultural development.
- он дает женщинам уверенность в себе, необходимую для того, чтобы они могли высказывать свое мнение по вопросам развития сельского хозяйства;
The answer that it gives is that somehow, products are connected to our sense of well-being and to our sense of happiness.
Ответ, который она дает, заключается в том, что тот или иной товар дарит нам счастье и полноту жизни.
Do not forget that it must be taken under conditions of need and valor—and he must not know that you give it!
Не забывайте, что он дается лишь отважному и в крайней нужде, и Гарри не должен знать, что даете его вы!
It gives him a share, though not in the plunder, yet in the appointment of the plunderers of India;
Она дает ему если не участие в грабеже, то участие в назначении грабителей Индии;
"The drug's dangerous," she said, "but it gives insight. When a Truthsayer's gifted by the drug, she can look many places in her memory—in her body's memory.
– Снадобье – опасный наркотик, но он дает проницательность, и когда Правдовидица принимает его, она может заглянуть одновременно во множество разных мест, скрытых в памяти ее тела.
The first is the invention of writing, which alone gives human nature the power of transmitting, without alteration, its laws, its contracts, its annals, and its discoveries.
Первое из них — это изобретение письма, которое одно дает людям способность передавать без изменений их законы, их договоры, их предания и их открытия.
Part of Lord Voldemort lives inside Harry, and it is that which gives him the power of speech with snakes, and a connection with Lord Voldemort’s mind that he has never understood.
Часть лорда Волан-де-Морта живет в Гарри, и именно она дает мальчику способность говорить со змеями и ту связь с мыслями Волан-де-Морта, которую он сам не понимает.
The law, so far as it gives some weak protection to the slave against the violence of his master, is likely to be better executed in a colony where the government is in a great measure arbitrary than in one where it is altogether free.
Закон, поскольку он дает хотя бы слабую защиту рабу от жестокости его хозяина, будет, наверное, лучше исполняться, где правительство в значительной мере ограничено, чем в колонии, обладающей свободным правительством.
Above all, it gives time and space for conflict resolution: it gives peace a chance.
Самое важное, что это дает время и возможность для разрешения конфликта: это дает миру шанс.
It gives me hope for the future.
Это дает мне надежды на будущее.
This now gives it an advantage that it did not enjoy in 2000.
Эта дает стране преимущество, которого у нее не было в 2000 году.
That gives Israel the guarantees it needs to sign the NPT.
Это дает Израилю необходимые гарантии для подписания ДНЯО.
At the same time, it gives our delegation a great deal of food for thought.
Вместе с тем это дает нашей делегации обильную пищу для размышлений.
This gives Israel a green light to continue its settlement activities.
Это дает Израилю зеленый свет, в том что касается продолжения своей деятельности по созданию поселений.
It gives her an opportunity to exchange views with Governments and lends support to the work of civil society.
Это дает ей возможность обменяться взглядами с правительствами и выступает в качестве подспорья для деятельности гражданского общества.
It is something to think of, and it gives her a sort of distinction among her companions.
Это дает пищу для размышлений и чем-то выделяет их среди подруг.
Men desire to have some share in the management of public affairs chiefly on account of the importance which it gives them.
Люди желают участвовать в управлении государственными делами главным образом ради значения, которое это дает им.
Yes, we have been given power and yes, that power gives us the right to rule, but it also gives us responsibilities over the ruled.
Действительно, нам дана огромная власть, и, действительно, власть эта дает нам право на господство, но она же налагает и огромную ответственность по отношению к тем, над кем мы будем властвовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test