Traduzione per "it complements" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This is complemented by specific studies of components, which may include:
Это дополняется конкретными исследованиями компонентов, которые могут включать:
This would serve to complement the work of the integrated operational teams and the Situation Centre.
Это дополняло бы работу комплексных оперативных групп и Ситуационного центра.
This complements the support being provided by PAHO in the fields of sanitation and treatment of patients.
Это дополняет поддержку, оказываемую ПАОЗ в области санитарии и лечения пациентов.
That complements our own national strategies and programmes to combat those scourges.
Это дополняет наши собственные национальные стратегии и программы по борьбе с этим злом.
This is complemented in the case of indigenous peoples by other international instruments dealing specifically with their rights.
В случае коренных народов это дополняется другими международными договорами, конкретно касающимися их прав.
This complements the functions of DOS which emphasize the "duty" of staff to report misconduct.
Это дополняет функции Отдела служб надзора, который подчеркивает "обязанность" сотрудников сообщать о ненадлежащем поведении.
This complements the Organization's advocacy role in combating corruption and promoting good governance in Member States.
Это дополняет информационно-пропагандистскую деятельность Организации по борьбе с коррупцией и поощрению благого управления в государствах-членах.
This was complemented by training, targeted field support missions and better communication to staff on financial policies and procedures.
Это дополнялось подготовкой кадров в интересах миссий по поддержке на местах и более оптимального информирования персонала о финансовой политике и процедурах.
This complements the strengthening of domestic financial markets in capital-importing countries by seeking to reduce volatility at the source of funds.
Это дополняет меры по укреплению внутренних финансовых рынков в странах - импортерах капитала путем повышения стабильности источников финансовых средств.
Committed their governments to pursuing national interests in ways that complement or support the overall interest of the region as well;
:: обязали правительства своих стран соблюдать свои национальные интересы таким образом, чтобы это дополняло или способствовало усилиям по достижению общих целей региона;
The Ombudsman complements the work of the Judiciary.
Омбудсмен дополняет деятельность судебной системы.
They are a complement to, but not intended to substitute for, those commitments;
Они дополняют эти обязательства, но не стараются подменить их;
It complements the policy on the advancement of women by:
Она дополняет политику улучшения положения женщин путем:
It is complemented by the Administrator's vision of the future of the organization.
Ее дополняет видение Администратором будущего организации.
Triangular cooperation complements that dynamic process.
Трехстороннее сотрудничество дополняет этот динамичный процесс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test