Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
And by then, whatever it is will be listed as the cause of death.
А к тому моменту, это будет значиться как причина смерти.
Really? Whatever it is, will be complicated and none of my business.
Что бы это ни было, это будет сложным и не моим делом.
I spoke with the register, and Michaud is willing to give you column space, but only if it's an exclusive.
Я поговорила с издательством, Машоу выделит тебе целую колонку, но только, если это будет эксклюзив.
We will need more persuasion, time, determination and good will.
И тут нам еще понадобятся увещевание, время и воля - добрая воля.
Was there a difference between “the will of the people” and “the will of the working people”?
Существуют ли какие-либо различия между "волей народа" и "волей трудового народа"?
As a sign of goodwill, Mr. Cage is willing to let half the hostages go at the end of this call.
В качестве жеста доброй воли, Мистер Кейдж обещает отпустить часть заложников в конце звонка.
But these creatures were spirits, endowed with reason and will.
Но эти существа были духи, одаренные умом и волей.
No one would ever have been able to prove she hadn’t acted of her own free will…”
И никто никогда бы не доказал, что она поступала так не по своей воле…
Of course, one could say that free will is an illusion anyway.
Конечно, можно утверждать, что свободная воля все равно иллюзия.
as capital personified and endowed with consciousness and a will.
как олицетворенный, одаренный волей и сознанием капитал.
I spoke no word to him, and in the end I wrenched the Stone to my own will.
Я не сказал ему ни слова, но сумел подчинить Камень своей воле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test