Traduzione per "is wild" a russo
Esempi di traduzione.
Wild animal damage
Ущерб от диких животных
(x) Where the property consists of wild animals existing in their natural habitat or the carcasses of wild animals;
x) когда собственность представляет собой диких животных в естественной среде обитания или туши диких животных;
OF WILD ANIMALS (CMS)
ВИДОВ ДИКИХ ЖИВОТНЫХ (КМВ)
Introduction of wild species;
c) интродукция диких видов;
Formidable, wild, never-ending,
Внушительный, дикий, бескрайний,
Wild species diversity
Разнообразие видов дикой флоры и фауны
Global Wild Bird Index
Глобальный индекс по диким птицам
Re-introduction of wild species;
d) реинтродукция диких видов;
Therefore, the Environmental Liability Directive covers matters on wild birds, natural habitats and wild fauna and flora.
Поэтому Директива об экологической ответственности охватывает вопросы, касающиеся диких птиц, естественных сред обитания и дикой фауны и флоры.
4.1. Protection against wild animals
4.1 Охрана дорог от пересечения их дикими животными
It is Wild Gunman.
Это "Дикий стрелок".
This place is wild.
Это место дикое.
This is wild China
Ёто - дикий итай
- This room is wild.
- Какая-то дикая комната.
Gibbs is wild savannah.
Гиббс - это дикая саванна.
(laughs) Wow! That is wild!
Вот это дико!
- Officer Torres is wild stallion?
- Офицер Торрес дикая кобылица?
That whole thing is wild.
Все это просто дико.
That is wild, cruel medieval magic.
Дикая, жестокая средневековая магия.
- Yo, man... This is Wild Kingdom.
Это же Дикое царство.
He was unafraid of the wild.
Пустынные, дикие места его не страшили.
It was strange and wild to see such a phenomenon.
Странно и дико было смотреть на такое явление.
in there the wild things are dark, queer, and savage.
Звери в лесу дикие, свирепые и страшные.
Wild horses wouldn't draw it from you?
Даже если тебя привяжут к хвосту дикой лошади, не выдашь?
A look of wild hatred came into Wormtongue’s red eyes.
Диким бешенством загорелись красные глаза Гнилоуста.
The Wild was still the Wild, and there were many other things in it in those days beside goblins;
Дикоземье, каким диким было, таким и осталось, да и в те времена там водились твари почище гоблинов;
His face was especially stern, and some wild resolution was expressed in it.
Взгляд его был особенно суров, и какая-то дикая решимость выражалась в нем.
Then, behind them, they heard a wild howling. “Hagrid,” Harry muttered.
Внезапно до их слуха долетел дикий вой. — Это Хагрид, — прошептал Гарри.
For the better part of an hour the wild brother ran by his side, whining softly.
Чуть не целый час его дикий собрат бежал рядом и тихо визжал.
And Buck ran with them, side by side with the wild brother, yelping as he ran.
Побежал и Бэк рядом со своим диким собратом. Бежал и выл.
We had not food and were eating only wild leaves and wild fruit ...
У нас не было еды, и мы ели только дикую листву и дикие фрукты...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test