Traduzione per "is well established" a russo
Is well established
Esempi di traduzione.
UNFPA has a well-established system for monitoring and evaluation.
ЮНФПА располагает хорошо зарекомендовавшей себя системой мониторинга и оценки.
OILGASMINE is the well-established yearly event organized by UNCTAD.
Эта конференция-выставка является хорошо себя зарекомендовавшим мероприятием, ежегодно организуемым ЮНКТАД.
The Workshop is now fairly well established as an essential component of the IAF Congress.
Практикум уже прочно зарекомендовал себя в качестве необ-ходимого компонента Конгресса МАФ.
It was also recognized that the validation must be from credible and well-established organizations.
Кроме того, было признано, что проверку должны проводить хорошо зарекомендовавшие себя и прочно утвердившиеся организации.
This technique is well established in other applications, such as separation of CO2 from natural gas.
Этот метод хорошо зарекомендовал себя и в других случаях, в частности при отделении СO2 от природного газа.
In his opinion, it showed that such certification was of no use to large and/or to well-established companies.
По мнению оратора, это демонстрирует ненужность подобной сертификации для крупных и/или хорошо зарекомендовавших себя компаний.
There was a well-established Chamber of Industry that was willing to be the focal point for the programme.
В стране действовала хорошо зарекомендовавшая себя Промышленная палата, которая была готова выступить в роли координатора программы.
Co-generation using agricultural residuals, such as bagasse, is a well-established technology in Africa.
В Африке хорошо зарекомендовала себя технология теплоэлектроснабжения на основе отходов сельского хозяйства, например багасы.
Unless otherwise indicated, the techniques listed are considered to be well established on the basis of operational experience.
Если не указывается иного, то перечисленные методы рассматриваются в качестве хорошо зарекомендовавших себя методов на основе эксплуатационного опыта.
Door to door leafleting is a well-established approach, and there is increasing scope for more accurate targeting.
Хорошо зарекомендовал себя подход, предусматривающий целенаправленное распространение рекламных проспектов, и расширяются возможности еще более точного маркетинга.
хорошо известно,
The arguments in favour of decentralization are well established.
Аргументы в пользу децентрализации хорошо известны.
The system's record in this regard is well established.
Результаты работы системы в этом отношении хорошо известны.
The wording and structure of such procedures is, therefore, well established.
Таким образом, хорошо известны формулировки и структура таких процедур.
The usefulness of rewards and recognition to motivate staff is well established.
35. Хорошо известна необходимость поощрения и признания для мотивации сотрудников.
It is a well-established fact that spin-off benefits are important to the world at large.
Хорошо известно, что побочные выгоды важны для всего мира.
The negative effects of brain drain are relatively well established and documented.
Негативные последствия "утечки мозгов" достаточно хорошо известны и документированы.
In our view, the evidence of global warming and its causes are well established.
По нашему мнению, признаки глобального потепления и его причины хорошо известны.
In this context, the Ministerial Council reaffirmed its well-established positions as follows:
В этой связи Совет министров вновь подтвердил свою хорошо известную позицию, которая заключается в том, чтобы:
The Waqf, a well-established and renowned religious institution in the occupied Palestinian territories.
с) <<Вакуфу>>, старая и хорошо известная религиозная организация, действующая на оккупированных палестинских территориях.
The laws which require their removal in these circumstances are well-established and generally applicable.
Законы, предусматривающие их выселение в данных обстоятельствах, хорошо известны, и их применение является обычной практикой.
It is well established that his flight is a feat of strength.
Хорошо известно Что он летает только на большой высоте
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test