Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Much trickier problems arise in the case of hypotheses whereby a treaty provides that the parties may choose between treaty provisions, by means of unilateral statements.
Существуют и более сложные случаи, когда в договоре предусматривается, что на основании своих односторонних заявлений стороны могут выбирать, какие положения договора они будут соблюдать.
To envisage the same method for designating the two categories of rules (rules which cannot be derogated from by special agreement and rules establishing obligations whose violation represents an international crime) is an acceptable solution, but as what is involved is an even trickier matter than jus cogens, subsequent clarifications are needed to determine what international crimes are.
Использование того же метода для обозначения обеих категорий норм (норм, отход от которых на основании отдельного соглашения не допускается/норм, устанавливающих обязательства, нарушение которых представляет собой международное преступление) - это решение, которое можно поддержать, однако, учитывая, что речь идет о еще более сложном предмете, чем нормы jus cogens, необходимо внести дополнительные уточнения, призванные способствовать определению сути международных преступлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test