Traduzione per "is the opposite" a russo
Esempi di traduzione.
Just the opposite happened.
Но происходит совершенно противоположное.
The view was expressed to the opposite.
Было высказано и противоположное мнение.
The complainant was stripped by force by a person of the opposite sex in the presence of many other persons of the opposite sex.
Заявительница была насильно раздета лицом противоположного пола, причем в присутствии многих лиц противоположного пола.
In fact, I said just the opposite.
Наоборот, я сказал совсем противоположное.
Tragically, the outcome was the opposite.
К сожалению, произошло нечто противоположное.
Others took the opposite view.
Другие заняли противоположную позицию.
This resolution is about the precise opposite.
В этой же резолюции содержатся противоположные утверждения.
Two opposite trends are evident.
Налицо две противоположные тенденции.
Progressive realization is the opposite of passivity.
Постепенное осуществление противоположно бездеятельности.
Unfortunately the opposite had occurred.
К сожалению, произошло прямо противоположное.
And this is the opposite of shallow.
Это - противоположность мелкого ...
a pro is... the opposite of an amateur?
профессионал... противоположность любителя?
And this is the opposite of flowing.
А это противоположно течению.
Because possession is the opposite of love.
Поскольку владение противоположность любви.
Well, this is the opposite of help!
Ты творишь нечто противоположное помощи!
Cameron is the opposite of a bomb.
Камерон же сама противоположность бомбе.
This road is the opposite direction.
А эта дорога ведёт в противоположную сторону.
You know, as if to imply that life is the opposite of death. But birth is the opposite of death.
Как будто подразумевается, что жизнь - противоположность смерти, но рождение - противоположность смерти.
Now, her house is the opposite way.
Значит, ее дом в противоположной стороне.
Death is the opposite of a cool puzzle.
Смерть полная противоположность классной загадке.
The bull's head must go on the wall opposite the painting."
А голова быка должна быть повешена на противоположной от него стене.
The very nature of the circulation of commodities produces a semblance of the opposite.
Сама природа товарного обращения порождает как раз противоположную видимость.
The clock on the wall opposite him had only one hand and no numbers at all.
На противоположной стене висели часы с одной стрелкой.
It is difficult to say which is most trifling, this inconveniency or the opposite conveniency.
Трудно сказать, что из этого имеет меньшее значение — это неудобство или же противоположное удобство.
In this opposition, commodities as use-values confront money as exchange-value.
В этой противоположности товары как потребительная стоимость противостоят деньгам как меновой стоимости.
He followed her on the opposite sidewalk, without taking his eyes off her;
Он пошел вслед, не спуская с нее глаз с противоположного тротуара;
Opposite, in the right-hand wall, there was another door, always tightly shut.
На противоположной стороне, в стене справа, была еще другая дверь, всегда запертая наглухо.
Their interest as an incorporated body is never the same with that of the sovereign, and is sometimes directly opposite to it.
Его интересы, как особой корпорации, никогда не совпадают с интересами государя, а иногда прямо противоположны им.
The Hufflepuffs were approaching from the opposite side of the field, wearing canary yellow robes.
На противоположной стороне поля появились канареечно-желтые пуффендуйцы.
The two opposite changes undergone by the same commodity are reflected in the displacement, twice repeated but in opposite directions, of the same pieces of coin.
Таким образом, два противоположных изменения формы одного и того же товара отражаются в двукратном перемещении денег, совершающемся в обратном направлении.
Its outcome is just the opposite of the ideal of preserving peace, strengthening the role of the United Nations and enhancing multilateralism and international cooperation.
Ее исход совершенно противоположен идеалу сохранения мира, укрепления роли Организации Объединенных Наций и укрепления многосторонности и международного сотрудничества.
The niche market approach is apparently opposite to the globally induced approach to specialization, mainly because of differences in the numbers of economic actors involved and the size of markets (global as opposed to captive).
Подход, направленный на поиск рыночной ниши, с виду прямо противоположен подходу к развитию специализации, направленному на использование глобальных связей, главным образом в силу неодинакового числа участвующих субъектов экономической деятельности и размера рынков (глобальный рынок в сравнении с гарантированным рынком).
I think your problem is the opposite of mine.
Я думаю, твоя проблема противоположена моей.
This sound is the opposite sound of your voice, and I so enjoy it.
Этот звук противоположен твоему голосу И я наслаждаюсь этим
Their interest is, in this respect, directly opposite to that of the great body of the people.
Их интерес в этом отношении прямо противоположен интересу главной массы народа.
Fra Luca, the man of affairs to Maximilian,(*) the present emperor, speaking of his majesty, said: He consulted with no one, yet never got his own way in anything. This arose because of his following a practice the opposite to the above;
Отец Лука, доверенное лицо императора Максимилиана, говоря о его величестве, заметил, что тот ни у кого совета не просит, но по-своему тоже не поступает именно оттого, что его образ действий противоположен описанному выше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test