Traduzione per "is that it is" a russo
Is that it is
Esempi di traduzione.
это то, что это
We can deny it, we can be silent about it, but it is a fact.
Мы можем не признавать это, закрывать на это глаза, но это факт.
I reproduced it as it was.
Я воспроизвел это так, как это звучало.
If that is the truth, it will be extremely dangerous.
Если это так, то это чрезвычайно опасно.
What's so extraordinary about this phenomenon is that it is the greatest source of ozone, we think, on Earth, and it actually helps mend the ozone layer. It gives off an enormous amount of ozone,
Что особенного в этом феномене, так это то, что это как считается, самый большой источник озона на Земле, и он в самом деле помогает восстановить озоновый слой.
Who's there?» I says: «It's me.» «Who's me?» «George Jackson, sir.»
Кто там? Я сказал: – Это я. – Кто это «я»? – Джордж Джексон, сэр.
“I don’t say I like it, but it’s the truth!”
— Я не говорю, что мне это нравится, но это правда!
“Listen, listen, listen, but this is serious, it's...ah, the devil, I don't know what it is!” Razumikhin became utterly muddled and went cold with terror. “What are you going to tell them?
— Послушай, послушай, послушай, ведь это серьезно, ведь это… Что ж это после этого, черт! — сбился окончательно Разумихин, холодея от ужаса. — Что ты им расскажешь?
You think this is praiseworthy on your part, but it is not --it is not, indeed.
Ты думаешь, это похвально, ан это противно.
I looked over there to see who said it, and it was that Colonel Sherburn.
Я обернулся поглядеть, кто это крикнул, а это был тот самый полковник Шерборн.
This is a lie.” “It is NOT a lie!” said Harry. “I saw him, I fought him!”
Это ложь. — Нет, это НЕ ЛОЖЬ! — крикнул Гарри. — Я видел его, я дрался с ним!
said Hermione. “This isn’t magic—it’s logic—a puzzle.
— Гениально, — произнесла Гермиона. — Это не магия — это логика. Логическая задача.
It's little enough I could give them since it's known I don't share your son's bed."
Это немного, но это все, что я могла им дать, – ведь все знают, что я не делю ложе с твоим сыном.
If I thought you’d read my private—not that it’s mine—for a friend—be that as it may—however—”
— Конечно, ты не станешь читать мою личную почту… Не то чтобы это моя почта… это моего друга… Но как бы там ни было…
But to smash the old bureaucratic machine at once and to begin immediately to construct a new one that will make possible the gradual abolition of all bureaucracy - this is not a utopia, it is the experience of the Commune, the direct and immediate task of the revolutionary proletariat.
Но разбить сразу старую чиновничью машину и тотчас же начать строить новую, позволяющую постепенно сводить на-нет всякое чиновничество, это не утопия, это — опыт Коммуны, это прямая, очередная задача революционного пролетариата.
If all this is not racism what is?
Если это не расизм, тогда что же это?
If that is not a threat what is it?
Если это не угроза, то что же это?
What Uhtred means is that it is not necessary.
Что Uhtred означает, что это не нужно.
My only fear is that it is soon exceeded.
Боюсь только, что это устареет раньше, чем сезон закончится. Нет.
AII we know is that it is a naturally occurring phenomenon.
Мы знаем только то, что это природное явление.
No, the point is that it is easy to make mistakes.
Нет, суть в том, что это просто, делать ошибки.
The interesting part is that it is much further away from the volcano.
Примечательно, что это означает - подальше от вулкана.
Look, the important thing is that it is now out in the open.
Смотрите, главное то, что это вышло наружу сейчас.
Yes, well, what's best for Ryan is that it is still secret.
-... "Отцом" Райана. - Да... Это хорошо для Райана, что это все еще секрет.
The ultimate weakness of violence is that it is a descending spiral.
Самый большой минус в применении насилия в том, что это нисходящая спираль.
All I am saying is that it is not beyond the realm of possib...
Я лишь говорю, что это не так уж невозмо...
The thing about it is that it is going to be two Fridays from now.
Дело в том, что это будет через две пятницы.
But--but, why is this? What does it mean?
– Да… для чего же это? Что это значит?
“You didn’t… it—it can’t be you…”
— Вы не… это… это не могли быть вы…
That’s—that’s not good, is it?
Это… это нехорошо, правда?
I say it because it's fact known to us all, and I'd be foolish not to see it for myself.
Я говорю это потому, что все мы знаем – это правда, и я был бы глупцом, если бы не видел, что это так.
Who were they? “It was… it was… the P-Potter b-boy and the t-two accomplices…”
Кто это был? — Это были… это были… м-мальчишка П-поттер и двое… двое сообщников…
What is it, what are you doing?
— Что вы, что вы это?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test