Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
And he concluded, "What a remarkable thing that would be".
И в заключение он сказал: "Это было бы замечательно".
It has achieved remarkable results in this undertaking.
Она достигла замечательных результатов в этой работе.
We are achieving unprecedented and remarkable success.
Мы добиваемся беспрецедентных и замечательных успехов.
Mr. Haneda is remarkable. Very intelligent and very kind.
Господин Ханеда замечательный человек, очень умный и добрый.
If you'll forgive me, your devotion to your fans is remarkable.
Если позволите, ваша преданность поклонникам замечательна.
Yours is remarkable, disciplined, orderly... on the surface, that is.
Ваш - замечательный, дисциплинированный, аккуратный... на поверхности, это так.
I have to say that for a 3.000-year-old cadaver. the state of preservation is remarkable.
...что трехтысячелетний труп сохранился замечательно,..
And from where you were a few years ago, this outcome is remarkable.
И по сравнению с тем, что было несколько лет назад, это замечательный результат.
But the remarkable thing is that nobody argued with Bernstein on this point.
Но замечательно, что в этом пункте с Бернштейном не спорили.
A remarkable case!” “Really, in complete delirium?
Замечательнейший случай! — И неужели в совершеннейшем бреду?
This letter, among other things, contains the following remarkable observation:
В этом письме содержится, между прочим, следующее замечательное рассуждение:
All this was the more remarkable, because everyone was well aware of the hopes and aims of their parents.
Это тем более было замечательно, что все знали направление, характер, цели и желания их родителя.
In this remarkable argument, Marxism takes a tremendous step forward compared with the Communist Manifesto.
В этом замечательном рассуждении марксизм делает громадный шаг вперед по сравнению с «Коммунистическим Манифестом».
It is even remarkable that most of these benefactors and founders of mankind were especially terrible blood-shedders.
Замечательно даже, что большая часть этих благодетелей и установителей человечества были особенно страшные кровопроливцы.
Against, the most remarkable thing in this argument of Engels' is the way he states his case against the anarchists.
Наиболее замечательна в данном рассуждении Энгельса опять-таки постановка вопроса против анархистов.
But in spite of the two hundred guests and the thousandth anniversary of the Russian Empire, I can see that he is a very remarkable man.
Я в нем даже и сквозь двухсот персон и тысячелетие России замечательнейшего человека различаю.
The essence of the matter - among other things, on the question of the state (has the oppressed class arms?) - is here remarkably well-grasped.
Суть деда — между прочим и по вопросу о государстве (есть ли оружие у угнетенного класса?) - схвачена здесь замечательно.
And how is it that the thought of going to see Razumikhin flew into my head precisely now? Remarkable!” He marveled at himself.
И каким образом мысль идти к Разумихину залетела мне именно теперь в голову? Это замечательно». Он дивился себе.
Some outcomes are however remarkable.
Однако некоторые итоговые показатели являются весьма примечательными.
But the legal development is in itself remarkable.
Но правовая разработка данного вопроса сама по себе является примечательным явлением.
It is remarkable that the 0q65 in Turkmenistan was more than twice as high as that in Greece.
Примечательно, что 0q65 в Туркменистане была в два раза выше, чем в Греции.
You have done so with impeccable integrity and remarkable honesty.
Вы делали это с безупречной добросовестностью и примечательной четностью.
Lebanon highly appreciates the remarkable work of Mr. Pinheiro.
Ливан высоко оценивает примечательную работу гна Пиньейру.
It has been a remarkable year of promise and change in Myanmar.
Это был примечательный, многообещающий год для Мьянмы, богатый на перемены.
The remarkable events in South Africa earlier this year showed that.
Примечательные события в Южной Африке в начале этого года показывают это.
The travaux préparatoires thus show remarkable unanimity in this respect.
Таким образом, процесс разработки свидетельствует о примечательном единодушии в этом отношении.
20. This improvement in growth is remarkable for two reasons.
20. Такое повышение темпов прироста является примечательным по двум причинам.
What is most remarkable is that, at each stage, the Convention has been further strengthened.
Самое примечательное то, что на каждом этапе Конвенция все больше укреплялась.
His ability to evoke complex emotions with simplicity is remarkable.
Его способность вызывать сложные эмоции через простое примечательна.
Uh... the honesty of it is... remarkable, admirable, poetic even.
Ваша честность примечательна, восхитительна, в чём-то даже поэтична.
And is there anything else that is remarkable about this prison?
И есть что-нибудь еще что примечательно для этой тюрьмы?
So you walk away from both those accidents, which is remarkable, and yet you go cycling in 2008, bump into a Nissan Torino, I believe. It won, mate, it won.
Итак, ты выжил после этих двух инцидентов, что примечательно, и все равно купил велосипед в 2008, и врезался на нем в Nissan Torino, и я думаю, Nissan выиграл.
Because its structure is remarkably similar to our eyeballs cornea and retina they call it the "all seeing eye" and have featured it on the US 1$ bill our pineal gland which is tucked away in the dark recesses of our brain is bioluminescent and sensitive to light Like a cellphone it has a built-in wireless transmitter and it is a connecting link between the physical and spiritual worlds and higher frequencies
Поскольку ее строение примечательно схоже с со строением глазом роговица и сетчатка зовут его "всевидящее око" и изобразили его на 1$ банкноте является биолюминесцентной и чувствительной к свету у нее есть беспроводной передатчик и он является связующим звеном между материальным и духовным мирами и высшими частотами включить наши духовные способности к лечению
It is not the object of this work to give a description of Derbyshire, nor of any of the remarkable places through which their route thither lay;
Целью настоящего повествования не является описание всего Дербишира или каких-нибудь примечательных мест по пути к этому графству.
It is remarkable, however, that most of the articles appearing in defense of Newton were originally written by his own hand—and only published in the name of friends!
Примечательно, однако, что большинство статей в защиту Ньютона были первоначально написаны его собственной рукой — и только изданы под именами друзей!
The schools of the two oldest Greek philosophers, those of Thales and Pythagoras, were established, it is remarkable, not in ancient Greece, but the one in an Asiatic, the other in an Italian colony.
Примечательно, что школы двух древнейших греческих философов, Фалеса и Пифагора, возникли не в Древней Греции: одна — в азиатской, а другая — в итальянской колониях.
and she spoke very little, except in a low voice, to Mrs. Jenkinson, in whose appearance there was nothing remarkable, and who was entirely engaged in listening to what she said, and placing a screen in the proper direction before her eyes.
Она почти все время молчала, если не считать нескольких фраз, обращенных к миссис Дженкинсон, ничем не примечательной женщине, занятой только разговором с воспитанницей и тем, чтобы получше установить перед ее глазами защитный экран.
Not a remarkable house by any means—it was about thirty years old, squattish, squarish, made of brick, and had four windows set in the front of a size and proportion which more or less exactly failed to please the eye.
Не так чтобы чем-то примечательный дом: построенный лет этак 30 назад, квадратный, приземистый, кирпичный, на фасаде – четыре окна, размерам и пропорциям которых более или менее стопроцентно не удавалось порадовать глаз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test