Traduzione per "is occasioned" a russo
Esempi di traduzione.
It has been alleged that there are annually some 12 to 15 occasions for this type of handout, usually on the occasion of important anniversaries.
Утверждалось, что ежегодно предоставляется около 12—15 случаев для такого рода денежных вознаграждений, обычно по случаю важных годовщин и юбилеев.
To be sure, there is no doubt that the prospect of a death sentence is the occasion for anguish on the part of any defendant.
Ожидание смертной казни для приговоренного к ней лица, безусловно, является поводом для страданий.
This is an occasion for global recognition of humans and nature as part of a system in which their harmonious relationship is essential to the continuation of life.
Это является поводом для глобального признания людей и природы частью системы, в которой их гармоничная связь необходима для продолжения жизни.
The fiftieth anniversary of the Organization is an occasion for reflection, but we should also use it to meditate on the challenge of our times: to achieve sustainable development.
Пятидесятая годовщина Организации является поводом для размышлений о прошлом, но мы должны воспользоваться ею, чтобы задуматься о главном вызове нашего времени: как добиться устойчивого развития.
In the culture of Benin, as in those of many other African countries, long life is viewed as a sign of divine grace; indeed, the funeral of an elderly person is an occasion for celebration.
В культуре Бенина, как и многих других африканских стран, долгая жизнь считается знаком божьей милости; более того, похороны пожилого человека являются поводом для празднования.
The United States agrees that this is an occasion for the United Nations and its Member States not only to celebrate the concrete achievements of the past year but also, and more important, to rededicate ourselves to the many tasks that remain to be done.
Соединенные Штаты согласны с тем, что для Организации Объединенных Наций и ее государств-членов это является поводом не только для того, чтобы отметить конкретные достижения прошедшего года, но и, что более важно, подтвердить нашу приверженность решению многих остающихся задач.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test