Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
All these characteristics have been observed in the region of the Middle East.
Все это наблюдалось и в регионе Ближнего Востока.
The most the Special Committee should do was to observe that process.
Лучшее, что может сделать Специальный комитет, это наблюдать за этим процессом.
There was evidence that PCP transformed to lower chlorinated phenols and anisoles (tetrachlorophenols, trichlorophenols, tetrachloroanisole) as was observed in the aerobic and anaerobic laboratory studies.
Имеются свидетельства того, что ПХФ преобразуется в низшие хлорированные фенолы и анизоли (тетрахлорфенолы, трихлорфенолы, тетрахлоранизол), как это наблюдалось в ходе аэробных и анаэробных лабораторных исследований.
This bolsters the efforts of countries seeking to strengthen democracy, and counters the risk of democratic reversals such as those observed in many parts of the world in 2007.
Это способствует активизации национальных усилий по укреплению демократии и снижает опасность реставрации антидемократических порядков, как это наблюдалось во многих районах мира в 2007 году.
These figures have been observed against the background of a rise in the birth rate in the country starting in 2000 (from 8.3 per 1,000 of the population in 1999 to 10.4 in 2006).
И это наблюдается на фоне повышения рождаемости в стране, начиная с 2000 года (с 8,3 на 1 000 населения в 1999 году до 10,4 в 2006 году).
There was evidence that PCP transformed to lower chlorinated phenols and anisoles (tetrachlorophenols, trichlorophenols, tetrachloroanisole) as was observed in the aerobic and anaerobic laboratory studies (U.S. EPA 2008).
Имеются свидетельства того, что ПХФ преобразуется в низшие хлорированные фенолы и анизоли (тетрахлорфенолы, трихлорфенолы, тетрахлоранизол), как это наблюдалось в ходе аэробных и анаэробных лабораторных исследований. (U.S. EPA 2008)
This is observable in the recent European Union move towards "competitiveness-oriented" regional trade agreements and the United States engagement in a Trans-Pacific Partnership Agreement.
Это наблюдается в проявляемом в последнее время Европейским союзом стремлении заключать региональные торговые соглашения, <<ориентированные на повышение конкурентоспособности>>, и в участии Соединенных Штатов в соглашении о транстихоокеанском партнерстве.
Second, the data show that faith-based organizations tend to serve the poor much more than private secular providers do, and this is observed for both health and education.
Во-вторых, данные свидетельствуют о том, что религиозные организации, как правило, в значительно большей мере обслуживают бедные слои населения, чем светские частные поставщики услуг, и это наблюдается как в сфере здравоохранения, так и в сфере образования.
Results indicate that this is now being observed in at least one Arctic monitoring site, where recent warming may be facilitating re-emission of HCB, PCBs and DDT from surface environmental compartments.
Результаты показывают, что в настоящее время это наблюдается по крайней мере на одном арктическом участке мониторинга, где недавнее потепление, возможно, способствовало повторной эмиссии ГХБ, ПХД и ДДТ из поверхностных объектов окружающей природной среды.
It provides for a series of measures designed to eliminate discrimination against women in the exercise of public offices and in decision-making in political parties, as has been observed in the past, in access to ownership of real estate awarded through social programmes, in the sickness and maternity scheme, child-care centres, in protection against sexual offences and domestic violence, and in education.
Был предусмотрен целый ряд мер, направленных на ликвидацию дискриминации женщин на государственной службе и в процессе принятия решений в политических партиях, как это наблюдалось ранее, в доступе к владению недвижимостью, выделяемой по линии социальных программ, в действии предписаний, касающихся отпуска по болезни и беременности и родам, в вопросах функционирования дошкольных учреждений, защиты от сексуальных преступлений и бытового насилия, а также в сфере образования.
Bingley and his eldest sister, to observe the game.
поместившись между мистером Бингли и миссис Хёрст, она начала наблюдать за игрой.
So it turns out once again that it will be necessary 'to observe cleanliness.' It's true, isn't it?
А и выходит тогда, что опять, стало быть, „чистоту наблюдать“ придется. Не так, что ли?
Man could not in practice be an observer, for instance, of the earth in an incandescent state, and to “imagine” his being present at the time is obscurantism, exactly as though I were to endeavour to prove the existence of hell by the argument that if I “mentally projected” myself thither as an observer I could observe hell.
На деле быть зрителем раскаленного, к примеру скажем, состояния земли человек не мог, и «мыслить» его присутствие при этом есть обскурантизм, совершенно такой же, как если бы стал я защищать существование ада доводом: если бы я «примыслил» себя, как наблюдателя, то я мог бы наблюдать ад.
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit.
— Мне часто приходилось наблюдать, как мало интересуют молодых леди книги серьезного содержания, написанные, увы, для их же пользы.
Raskolnikov immediately pretended he had not noticed him and looked away pensively, while continuing to observe him out of the corner of his eye.
Раскольников тотчас сделал вид, что как будто и сам не заметил его и смотрит, задумавшись, в сторону, а сам продолжал его наблюдать краем глаза.
And the truth is they're even better second-hand: softer, tenderer...You see, Rodya, to make a career in the world, it's enough, in my opinion, if you always observe the season;
А что поношенное, так это, по правде, и лучше: мягче, нежнее… Видишь, Родя, чтобы сделать в свете карьеру, достаточно, по-моему, всегда сезон наблюдать;
Whoever has had the fortune to live in a mercantile town situated in an unimproved country must have frequently observed how much more spirited the operations of merchants were in this way than those of mere country gentlemen.
Кому приходилось жить в торговом городе, находящемся в стране с низким уровнем сельского хозяйства, должен был часто наблюдать, насколько смелее и умнее были в этой области действия купцов, чем коренных помещиков.
Visiting observers from the Imperial Court —a Count and Lady Fenring—were on the Harkonnen homeworld of Giedi Prime for the event, invited to sit that afternoon with the immediate family in the golden box above the triangular arena.
По случаю праздника на родовую планету Дома Харконнен, Джеди Прим, пребывали наблюдатели от императорского двора – граф Фенринг и леди Фенринг, его официальная наложница, которые и были приглашены вечером в золотую ложу над треугольной ареной, дабы наблюдать бой вместе с ближайшими родственниками виновника торжества.
In § 6 of Chapter XI of the Analysis of Sensations we read: “If I imagine that while I am experiencing sensations, I or someone else could observe my brain with all possible physical and chemical appliances, it would be possible to ascertain with what processes of the organism particular sensations are connected . 197).
В §6-м XI главы того же «Анализа ощущений» читаем: «Если бы в то время, как я ощущаю что-либо, я же сам или кто-нибудь другой мог наблюдать мой мозг с помощью всевозможных физических и химических средств, то можно было бы определить, с какими происходящими в организме процессами связаны определенного рода ощущения…» (197).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test