Traduzione per "is needful" a russo
Esempi di traduzione.
It needs to be redressed.
Ее необходимо исправить.
It needs to be promoted.
Ее необходимо поощрять.
But there is no need to continue.
Нет необходимости продолжать.
The Organization needs it.
Она необходима Организации.
Rosemarie is needed here.
Розмари необходима здесь.
There is need to panic.
Нет необходимости паниковать.
No trial is needed.
- Нет необходимости таких судить!
Some is needed right now.
Кое-что необходимо прямо сейчас.
There is need to finish one another.
Нет необходимости быть ближе.
Extreme prudence is what is needed at the moment.
Необходимо соблюдать осторожность.
What clearer proof is needed?
Это ли не лучшее доказательство необходимости?
It is needed - there's no doubt about that.
Она без сомнения необходима.
Francis will help when help is needed.
Франциск помогает, когда помощь необходима
As opposed to someplace where good is needed?
Оттуда, где добро действительно необходимо?
What it needed was reshaping to fit it to man's needs.
Но необходимо было преобразовать ее, приспособить к нуждам человека.
Headmaster, there is no need to see me to the gates, I can manage…
Директор, нет необходимости провожать меня до ворот, я сам справлюсь…
“There is no need to stand guard over him anymore, Dumble dore!” she shrieked. “The Minister has seen to that!”
— В этом больше нет необходимости, Дамблдор! — взвизгнула она. — Министр позаботился об этом!
“But you’d think he’d already have all he needed. I mean was in the Order, wasn’t he?”
— А ты не думаешь, что у него и так уже есть все необходимое, он же состоял в Ордене, верно?
“There is no need to wait, Nymphadora, Potter is quite—ah—safe in my hands.”
— Нет необходимости ждать, Нимфадора. Со мной Поттер в полной… хм-м… безопасности.
But he did not need it: the darkness was complete, and they were all invisible, ring or no ring.
Но необходимости в невидимости не было: с кольцом на пальце или без него незримым было всё вокруг – такая стояла тьма.
What we truly need now is time to grow and prosper, to spread our force over more land.
По-настоящему нам сейчас необходимо время для роста и укрепления наших позиций, для распространения нашего влияния на новые земли.
The physical capacity also needs to be strengthened if intervention is to be rapid when it is needed.
Также надо укрепить физический потенциал, если мы хотим, чтобы вмешательство было оперативным, когда это потребуется.
Subsequently, the IT disaster recovery plan is put into operation, if needed.
После этого в действие вводится план послеаварийного восстановления систем информационно-коммуникационных технологий, если это потребуется.
The Chamber instructed the Registrar to take all necessary steps to implement the decision, in collaboration with the authorities of the host country, if need be.
Камера поручила Секретарю принять все необходимые меры для осуществления этого решения в сотрудничестве с властями страны пребывания, если это потребуется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test