Traduzione per "is measure are" a russo
Esempi di traduzione.
Differential and remedial measures and special measures
ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЕ И КОРРЕКТИВНЫЕ МЕРЫ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ
Temporary special measures and permanent measures
Временные специальные меры и постоянные меры
Legislative measures and other State measures
Законодательные меры и другие государственные меры
The measure is not recommended as safety measure
Данная мера не рекомендуется в качестве меры обеспечения безопасности
Product control measures and product management measures
D. Регламентирующие меры в отношении продуктов и меры
The measure is generally recommended as safety measure
Данная мера в целом рекомендуется в качестве меры обеспечения безопасности
Money as a measure of value is the necessary form of appearance of the measure of value which is immanent in commodities, namely labour-time.1
в деньги. Деньги как мера стоимости есть необходимая форма проявления имманентной товарам меры стоимости, – рабочего времени.[65]
In this case, as in all cases where quantities of the same denomination are to be measured, the stability of the measurement is of decisive importance.
Здесь, как и при всяком другом определении одноименных величин, решающее значение имеет устойчивость соотношения мер.
Many lives could be saved if such simple measures are taken.
Такие несложные меры могут спасти множество жизней».
The diversity of the measure for commodities arises in the from the diverse nature of the objects to be measured, and in part from convention.
Различия товарных мер отчасти определяются различной природой самих измеряемых предметов, отчасти же являются условными.
You had better take your measures, if you are worthy the name of a man!
смотрите же, принимайте меры и скорее, если вы только стоите названия человеческого.
On the other hand, gold serves as an ideal measure of value only because it has already established itself as the money commodity in the process of exchange. Hard cash lurks within the ideal measure of value.
С другой стороны, золото функционирует как идеальная мера стоимости только потому, что оно уже обращается как денежный товар в меновом процессе. В идеальной мере стоимостей скрывается, таким образом, звонкая монета.
The money functions now, first as a measure of value in the determination of the price of the commodity sold;
Деньги функционируют теперь, во-первых, как мера стоимости при определении цены продаваемого товара.
and in the payment of taxes the greatness of their number may compensate, in some measure, the smallness of their contribution.
и при уплате налогов их многочисленность может в известной мере компенсировать малые размеры взноса каждого из них.
As measure of value, and as standard of price, money performs two quite different functions.
Как мера стоимостей и как масштаб цен деньги выполняют две совершенно различные функции.
Exactly the same phenomenon would arise if, for instance, instead of the value of gold falling, silver were to replace it as the measure of value, or if, instead of the value of silver rising, it were to be driven out of its function as measure of value by gold.
Совершенно то же явление имело бы место, если бы, например, не стоимость золота понизилась, а серебро заместило бы его в качестве меры стоимости, или, наоборот, если бы не стоимость серебра повысилась, а золото вытеснило бы серебро из функции меры стоимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test