Traduzione per "is liked" a russo
Esempi di traduzione.
At one point, Siraj asked me if I liked the Sudan and I told him I liked it.
Как-то Сирадж спросил у меня, нравится ли мне Судан, и я сказала ему, что мне здесь нравится.
Thus, it is not possible for a State to choose what it likes and to disregard what it does not like; rights and obligations go hand in hand.
Таким образом, государство не может выбирать то, что ему нравиться, и не соблюдать то, что ему не нравится; права сопутствуют обязательствам.
No Council delegation liked surprises.
Ни одной из делегаций в Совете не нравятся неожиданности.
- And where is like?
- А где нравится?
What good is liking?
Кто тебе нравится?
This is like her thing.
Ей вроде такое нравится.
This guy is like me.
Мне он начинает нравиться.
- Yeah, AA is like medicine, that's good.
- Да, мне это нравится.
-She is like a mermaid.
Она как русалка. Она мне нравится, малыш.
I think the girls that is like.
Я думаю, девочкам это нравится.
I like it when life is like that.
Мне нравится, когда жизнь вот такая.
That's how it is! Like it or not!
Нравится или нет, но это так!
I love the river when it is like this, don't you?
Мне нравится такая река, а тебе?
“I’m sorry, but I happen to like it.”
– Может быть, но мне нравится.
That's why I like you."
Вот почему мне нравитесь вы.
He is not at all liked in Hertfordshire.
Он никому в Хартфордшире не нравится.
Maybe that’s why I like you so much.”
Может быть, поэтому ты так мне и нравишься.
I like the cover,” he said.
– Мне нравится обложка, – заметил он.
I like you too, Colia.
– Да и вы мне очень нравитесь, Коля.
He liked this solution more than any other.
Этот исход ему даже более нравился, чем всякий другой.
«Well, as for me, Tom, that's the way I'd like
– Вот это мне как раз подошло бы, Том, это мне нравится.
Hermione, I know you’d have liked him.
Гермиона, я знаю, тебе он не нравился.
“She is a great fool for going away, if she liked him.”
— Если он ей нравился, она поступила, как настоящая дура.
It likes to challenge conventional ideas.
Она любит ставить под сомнение устоявшиеся идеи.
It likes to climb very tall trees.
Она любит взбираться на очень высокие деревья.
Without a vision, any development effort is likely to fail.
Без наличия видения любые усилия в области развития обречены на провал.
Any realistic programme is likely to consist of a package of measures.
Любая реалистичная программа, как правило, представляет собой пакет мер.
Review documents to provide briefing on PCB uses and likely issues.
Также любые данные о загрязнении окружающей среды и мониторинге.
Loving you is like a curse.
Любить тебя - проклятие.
And he is like a father to me.
Я любила тебя.
Anyway, sex is like pissing.
В любом случае, секс, это как поссать.
You know what Hamish is like.
Ты же знаешь, что Хамиш любит.
This is like any other company.
Как в любой другой компании мира.
This guy is like a little talking machine huh?
Этот парень тараторить любит?
This thing is like any intelligence.
Эта сущность, как и любой другой интеллект.
Every day is like every other day.
Каждый день похож на любой другой.
Max is like any starving artist... starving.
Макс как любой голодный художник.... голодный.
Any improvement is likely a placebo effect.
Любое улучшение является скорее эффектом плацебо.
«They liked a bit o' fun, they did.
Они любили позабавиться.
“Yes, ma'am, he liked his drink;
— Да-с, любил-с выпить;
I liked to lie and think.
Я лучше любил лежать и думать.
It likes riddles, praps it does, does it?
Оно ведь любит загадс-с-сы, да?
round windows and all as they like it.
все как вы любите: окна круглые, потолки низкие.
He said he liked to look at that picture;
Он говорит, что «любит смотреть на эту картину»;
it was not that he liked it, but he felt the need of looking at it.
не любит, а, значит, ощущает потребность.
But he thinks we liked the stupid subject.
А он решил, что мы любим его дурацкий предмет.
He didn’t know why—he just liked axes.
Не знал почему – просто любил алебарды.
She would smile and bow in return, and they all liked it when she smiled to them.
Она улыбалась и откланивалась, и все они любили, когда она им улыбалась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test