Traduzione per "is is complicated" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This is a complicated problem, but one that must not be ignored.
Это сложная проблема, однако ее нельзя игнорировать.
It is a complicated issue which impacts on the entire national economy.
Это сложная проблема, оказывающая влияние на всю экономику страны.
8. The feasibility of an arms trade treaty is a complicated issue.
8. Осуществимость заключения договора о торговле оружием - это сложный вопрос.
We recognize that this is a complicated subject; in our opinion it requires further study.
Мы признаем, что это сложная тема, и, по нашему мнению, она требует дальнейшего изучения.
The Chairman: I think that this is a complicated issue, because the Committee is holding an organizational meeting.
Председатель (говорит по-английски): Мне кажется, что это сложный вопрос, поскольку Комитет проводит организационное заседание.
But this is a complicated course of action because it breaks to an extent with the dynamic and approach of the Conference on Disarmament.
Но сделать это сложно, поскольку это разрушает в определенной мере динамику и логику Конференции по разоружению.
39. This is a complicated issue for the FMCT, but it is also a potential issue under current comprehensive safeguards agreements.
39. Для ДЗПРМ - это сложная проблема, но тут идет речь и о потенциальной проблеме по нынешним соглашениям о всеобъемлющих гарантиях.
We have to find an optimal solution; if we do not, we will burden the next generation with that complicated issue.
Мы должны найти оптимальное решение; в противном случае эта сложная проблема ляжет бременем на следующее поколение.
This is a complex and time-consuming process that is further complicated by the insecurity and political uncertainty in Darfur.
Это сложный процесс, отнимающий много времени, причем дополнительные сложности возникают вследствие угроз для безопасности, а также изза нестабильности политической ситуации в Дарфуре.
As a result, the decision-making process is complicated and implementation is difficult.
Это осложняет процесс принятия и выполнения решений.
A major complication is the mixing of ethnicity with religious affiliation.
Это осложняется главным образом смешением понятий этнического происхождения и религиозного вероисповедания.
It complicates our efforts to implement a systematic development strategy under the leadership of the Government of Afghanistan.
Это осложняет наши усилия по осуществлению систематической стратегии развития под руководством правительства Афганистана.
But the combat and immediate post-combat environment is not ideal, and it complicates the gathering of evidence and the conduct of investigations.
Однако условия в период боевых действий и непосредственно после них не предоставляют такой идеальной возможности, а это осложняет сбор доказательств и проведение расследований.
The plight of civilians is no longer something which can be neglected, or made secondary because it complicates political negotiations or interests.
Бедственное положение гражданских лиц отныне больше нельзя оставлять без внимания или делать второстепенным вопросом, поскольку это осложняет политические переговоры и затрагивает различные интересы.
12.9.1 Swaziland's health system faces a number of challenges, and this is complicated by the burden of disease due to HIV and AIDS, poverty and migration of skilled health workers.
12.9.1 Система здравоохранения Свазиленда сталкивается с рядом трудностей, и это осложняется бременем заболеваний, сопряженных с ВИЧ и СПИДом, нищетой и отъездом квалифицированных медработников.
This is complicated by the fact that in most countries the discussion on adjustment is channelled through the ministries of finance and economic affairs, which often have too little contact or exchange with labour and other social ministries.
Это осложняется тем фактом, что в большинстве стран обсуждение вопросов, касающихся структурной перестройки, проводится в рамках министерств финансов и экономики, которые часто поддерживают контакты и обмениваются информацией с министерством труда и другими социальными министерствами в слишком ограниченных масштабах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test