Traduzione per "is in discretion" a russo
Esempi di traduzione.
Their release is at the discretion of the authorities.
Они освобождаются по усмотрению властей.
Nonetheless, their issuance is at the discretion of Governments.
Тем не менее их направление остается на усмотрении правительств.
And to men with their termination pay in their pockets and the wanderlust on them . well Sire, twenty per cent would hardly seem proper inducement to stay." Leto spoke impatiently: "Then use your own discretion in particular cases.
И людям с набитыми карманами и с желанием прокатиться… как хотите, сир, но двадцать процентов едва ли покажутся достаточно заманчивыми, чтобы остаться. Лето нетерпеливо отмахнулся: – Значит, в особых случаях действуй по собственному усмотрению.
It is at the discretion of the relevant school as to whether a pregnant female student can continue to attend school.
Решение вопроса о том, может ли беременная ученица продолжать обучение в школе, остается на усмотрение школы.
Nevertheless, exit through Rafah does not guarantee access to other parts of the Occupied Palestinian Territory, which is at the discretion of the Israeli authorities.
Тем не менее выход через Рафах не гарантирует доступ к другим частям палестинской территории, который остается на усмотрении израильских властей.
In accordance with the recommendations of the United Nations panel of experts on small arms and light weapons, the question of destroying surplus weapons and stockpiles of such weapons is within the discretion of the State itself.
Согласно рекомендациям доклада экспертов Организации Объединенных Наций по легкому и стрелковому оружию, вопрос об уничтожении излишков и запасов такого оружия остается на усмотрение самого государства.
Although in the Colombian legal system the review of such applications for protection is discretional, the Court has defined certain applicable criteria, including the need to overturn judicial decisions that disregard the constitutional doctrine.
Хотя по правилам колумбийской судебной системы решение о пересмотре тех или иных ходатайств о защите основных прав остается на усмотрение Суда, в этом отношении действуют определенные критерии, установленные самим Судом, в том числе необходимость отмены судебных решений, идущих вразрез с конституционной доктриной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test