Traduzione per "is glow" a russo
Esempi di traduzione.
:: All pages contain pharaonic drawings and a motto of the Republic that glows under ultraviolet light;
:: на каждой странице содержится изображение фараона и девиз Республики, который начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами;
:: Passport pages are bound with three braided extra-strength threads that glow under ultraviolet light;
:: страницы паспорта связаны суперпрочной ниткой, сплетенного из трех более тонких ниток, которая начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами;
:: An oilcloth cover with "Arab Republic of Egypt" printed in gold letters in Arabic and English that glow under ultraviolet light;
:: клеенчатая обложка, на которой золотыми буквами на арабском и английском языках напечатано "Arab Republic of Egypt", и эти буквы начинают светиться под ультрафиолетовыми лучами;
:: Second information page is secured with a heat-laminated clear plastic sheet that contains a green strip with a mark of the Sphinx that glows under ultraviolet light;
:: вторая информационная страница имеет прозрачное пластиковое покрытие, содержащее зеленую полоску, на которой изображен сфинкс и которая начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами;
:: All pages are numbered at the top with a number that disappears under infrared light and containing a watermark consisting of the motto of the Republic within which is a strip that glows under ultraviolet light and reads, "Department of Passports, Immigration and Citizenship";
:: номер каждой страницы проставлен вверху и исчезает под инфракрасными лучами, а страницы содержат водяные знаки, включающие девиз Республики, в который встроена полоска, которая начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами и на которой затем появляется надпись "Department of Passports, Immigration and Citizenship";
:: Passport pages are of high-quality pure cotton fibre and contain fluorescent fibres and three-dimensional watermark of the pyramids, together with a security thread that glows under ultraviolet light and which reads "Ministry of the Interior -- Passport";
:: страницы паспорта выполнены из высококачественного чистого хлопкового волокна и содержат флюоресцентные нити и трехмерный водяной знак с изображением пирамид, а также имеет защитную нить, которая начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами, и на которой затем появляется надпись "Ministry of the Interior -- Passport";
Your skin is glowing.
Кожа аж светится.
And my skin is glowing.
И моя кожа светится.
I mean, my skin is glowing.
У меня кожа просто светится.
And my chest is glowing, isn't it?
И мой торс светится, да?
The security strip on this bill is glowing blue.
Контрольная полоса на этой банкноте светится синим.
I'm feeling very hopeful, so that's why this is glowing.
Я не теряю надежды, вот почему он светится.
HEATHER: Some of this stuff is glow-in-the-dark, so we're doing this for effect.
Некоторые вещи светятся в темноте, хотим продемонстрировать эффект.
All our dumb horns can do is glow, point toward the nearest rainbow, and play rave music.
Всё, что могут наши рога — это светиться, указывать на ближайшую радугу и играть рейв.
Crookshanks had given an angry hiss and shot off under the dresser, from where his large yellow eyes glowed in the darkness.
Живоглот, который чуть раньше, злобно зашипев, метнулся под кухонный шкаф, теперь светил из темноты большими желтыми глазами.
The Patronus, he was sure, was Umbridge’s, and it glowed brightly because she was so happy here, in her element, upholding the twisted laws she had helped to write.
Гарри не сомневался, что Патронус принадлежал Амбридж и светился он так ярко потому, что она была здесь счастлива, находилась в своей стихии, применяя извращенные законы, которые сама же и помогала составить.
Looking back, the hobbits saw that the trees in the court had also begun to glow, faintly at first, but steadily quickening, until every leaf was edged with light: some green, some gold, some red as copper; while the tree-trunks looked like pillars moulded out of luminous stone.
Хоббиты огляделись и увидели, что стали светиться деревья во всем чертоге, сначала чуть-чуть, а потом все ярче, и наконец всякий лист оделся ореолом – зеленым, золотым, медно-красным, а стволы казались колоннами, изваянными из прозрачного камня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test