Traduzione per "is evident" a russo
Is evident
Esempi di traduzione.
The reasons are evident.
Причины этого очевидны.
The results are evident.
Их результаты очевидны.
The reasons are self-evident.
Причины очевидны.
Yet this is not always evident.
Однако это не всегда очевидно.
The risks to health are evident.
Опасности для здоровья очевидны.
10. The consequences are evident.
10. Последствия этого очевидны.
Evidently, some do not.
Очевидно, некоторые этого не делают.
The successes of the Convention are evident.
Успехи Конвенции очевидны.
The merits of the report are evident.
Достоинства доклада очевидны.
The reasons for reform are evident.
Причины реформы очевидны.
But.. it is evident..
Ну это же очевидно.
Come, Garrow, it is evident!
Перестаньте, Гэрроу, это же очевидно!
That is evidently their intention, captain.
Очевидно, это их желание, капитан.
When the crime is evident, the law...
Таков закон, преступление очевидно, запятнана воинская честь.
It is evident that they went south.
Теперь уже очевидно, что они поехали на юг.
- That John is evidently hidden inside that column!
А Джон, очевидно, спрятан в той колонне?
There is evidence that p.T.S.D. Is a physical disease.
- Очевидно, что ПТСР - это соматическое заболевание.
There is evidence, or a lack of it, to suggest you can't weld. - Shit.
Очевидно, что их нет, и что ты не умеешь варить.
I got into the business it is evident he is not a hustler.
Я его нанял, потому что было очевидно, что он никакой не хастлер.
This is evident in health reports due to our over-excessive consumption of animals.
Это очевидно в здоровье, сообщает из-за наше сверхчрезмерное потребление животных.
The letter had evidently been written in a hurry:
Записка была, очевидно, написана наскоро:
But wages evidently make a part of it.
Между тем часть этого излишка, очевидно, составляет заработная плата.
But if this is sufficiently evident even with regard to an individual, it is still more so with regard to a society.
Но если это достаточно очевидно даже по отношению к отдельному лицу, то это еще очевиднее в приложении к обществу.
The prince's name evidently was a great surprise to her.
Имя князя, очевидно, произвело на нее сильнейшее впечатление.
Evidently, only the sense-organs of the ichthyosauruses and their like.
Очевидно, лишь органы чувств ихтиозавров и им подобных.
This latter part of profit is evidently a subject not taxable directly.
Последняя часть прибыли, очевидно, не может облагаться непосредственно.
It is therefore self-evident that these two quantities are equal.
Следовательно, равенство этих сумм очевидно само собой.
Evidently he had not expected to run into most of his family.
Очевидно, он не ожидал, что попадет сразу на семейное собрание.
When she did come, it was very evident that she had no pleasure in it;
С самого ее прихода было очевидно, что встреча ее нисколько не радовала.
So far this treaty, therefore, is evidently advantageous to Portugal, and disadvantageous to Great Britain.
Этот договор, очевидно, выгоден Португалии и невыгоден Великобритании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test