Traduzione per "is drain" a russo
Esempi di traduzione.
One aspect to be considered concerns "brain drain" from poorer countries to more developed markets.
Одним из вопросов, который следует рассмотреть, является "утечка умов" из бедных стран в более развитые страны.
87. One of the health issues that the office should monitor is the skills drain.
87. Одной из проблем в области здравоохранения, которую должно держать в поле зрения это управление, является утечка специалистов.
However, a major challenge associated with remittances is brain drain, particularly in African least developed countries.
Однако крупной проблемой, связанной с денежными переводами, является <<утечка умов>>, в особенности в наименее развитых странах Африки.
:: Brain drain, especially of professionals and skilled labour, is an acute problem inflicting present-day Sudan and requires paramount attention.
:: острой проблемой, стоящей перед Суданом сегодня и требующей первостепенного внимания, является <<утечка мозгов>>, прежде всего кадров специалистов и квалифицированной рабочей силы;
20. The "brain drain" was a serious problem as it deprived countries of origin of the skilled and midlevel personnel they needed for their development efforts.
20. Серьезной проблемой, лишающей страны происхождения специалистов высшей и средней квалификации, необходимых для обеспечения их нормального развития, является "утечка мозгов".
The brain drain from poorer countries to situations where rewards are higher for scholarship and achievement is a strong inhibitor to development in the former countries.
Фактором, в значительной степени препятствующим развитию в более бедных странах, является "утечка мозгов", так как люди стремятся попасть в условия, в которых учеба и работа дают бòльшую отдачу.
Brain drain may be a sensitive issue, since, for example, many doctors educated in Rwanda look for jobs elsewhere, thus creating a shortage of doctors in Rwanda itself.
Особенно острой проблемой является <<утечка умов>>, поскольку, например, многие врачи, получившие образование в Руанде, предпочитают искать работу в других странах, отсюда появляется проблема нехватки докторов в самой Руанде.
219. It has long been argued that the emigration of skilled persons represents a drain to the country of origin because it loses the investment made in their training and is not assured of fiscal compensation in the form of taxes.
219. Издавна бытует мнение о том, что эмиграция квалифицированных кадров является <<утечкой умов>> из страны происхождения, поскольку она теряет инвестиции, сделанные в их профессиональную подготовку, и нет уверенности в том, что бюджетные затраты удастся компенсировать в виде налогов.
9. Another challenge was the "brain drain", driven by the lack of job opportunities at home and the increasing international demand for skilled labour, the shortage of which in key sectors in the industrialized countries' economies had triggered an exodus of professionals from the developing to the developed countries.
9. Еще одной проблемой является "утечка умов", вызванная отсутствием возможностей трудоустройства на родине и повышением международного спроса на квалифицированную рабочую силу, нехватка которой в ключевых секторах экономики промышленно развитых стран вызвала отток профессиональных кадров из развивающихся стран в развитые страны.
In non-oil-producing countries in the Middle East and North Africa, brain drain and high rates of unemployment for graduates and unskilled youth are of major concern and are especially alarming in a region where youth comprise almost 50 per cent of the population.
В тех странах Ближнего Востока и Северной Африки, которые не являются нефтедобывающими странами, серьезными проблемами являются <<утечка мозгов>> и высокий уровень безработицы среди выпускников учебных заведений и неквалифицированной молодежи; это крайне тревожная ситуация для региона, где молодежь составляет почти 50 процентов населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test