Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
For this reason, it is considered that the provision overall is counter-productive and should be rescinded by the General Assembly.
Поэтому считается, что это положение в целом мешает делу и что Генеральной Ассамблее следует его отменить.
22. Amnesty International (AI) recommended the revocation of Executive Order No. 546 which directed the police to support the military in counter-insurgency operations, including through the use of militias.
22. Организация "Международная амнистия" (МА) рекомендовала отменить Исполнительный указ № 546, который предписывает полиции оказывать военным поддержку в проведении операций против повстанцев, в том числе путем использования групп ополчения.
In response, during our term on the Security Council in 1993 and 1994, a record 75,000 United Nations peacekeepers were deployed around the world, and Iraq's invasion of Kuwait was robustly countered by coalition action authorized by the Security Council.
В ответ на эти события в 1993 и 1994 годах, в период, когда мы являлись членом Совета Безопасности, в мире было размещено рекордное число миротворцев Организации Объединенных Наций - 75 000 человек, а вторжению Ирака в Кувейт были решительно противопоставлены действия коалиции, санкционированные Советом Безопасности.
Therefore, any State which commits aggression accompanied by the use of nuclear weapons or which threatens such aggression must be aware that its actions are to be countered effectively by measures to be taken in accordance with the United Nations Charter to suppress the aggression or remove the threat of aggression.
Поэтому любое государство, которое совершает агрессию, сопровождающуюся применением ядерного оружия, или угрожает такой агрессией, должно сознавать, что его действиям эффективно противопоставлены меры, принятые в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций для подавления такой агрессии или устранения угрозы агрессией.
It is regrettable and saddening that the Israeli Government's insistence on thwarting all efforts to calm the situation and on obstructing the re-launching of the peace process has not been countered with the determination that it merits with a view to ensuring respect for the relevant United Nations resolutions, which Israel has absolutely failed to respect.
Печально и достойно сожаления, что упорству, с которым израильское правительство срывает все усилия по стабилизации ситуации и возобновлению мирного процесса, не были противопоставлены решительные действия по обеспечению соблюдения соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций, которые Израиль вопиющим образом нарушает.
Consistent in its option for peace and a just political solution, the Federal Government considers that the present dangerous escalation of military activities must be countered by an energetic international political action to stop the negative development and revive the peace process.
Последовательно придерживаясь своей позиции, направленной на достижение мира и справедливого политического урегулирования, союзное правительство считает, что нынешней опасной эскалации военных действий должны быть противопоставлены энергичные международные политические усилия, с тем чтобы положить конец негативному развитию событий и возродить мирный процесс.
By way of example, reference was made to a new strategy of barge carriers on the Rhine: they had realized that fast container delivery, which they cannot offer, could be countered and complemented by slower but more reliable container services and are prospering in this business along with their traditional bulk cargo services.
В качестве примера была проведена новая стратегия операторов, занимающихся эксплуатацией барж на Рейне: они пришли к пониманию того, что быстрым контейнерным перевозкам, которых они не могут предложить, могут быть противопоставлены дополняющие их более медленные, но более надежные контейнерные перевозки, и они успешно их развивают наряду с традиционными перевозками массовых грузов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test