Traduzione per "is both have" a russo
Esempi di traduzione.
Both have been explained here.
Об обоих этих событиях говорится ниже.
Both have backup leaders and foot soldiers.
:: у обоих типов есть свои "резервные" лидеры и рядовые члены.
To their respective lawyers it is clear that they both have legitimate grounds for complaint.
Их адвокатам ясно, что у обоих имеются законные основания для жалобы.
Both have the same effect of reducing income below the cost of operation.
В обоих случаях возникает один и тот же результат - сокращение уровня поступлений ниже уровня эксплуатационных затрат.
Of the two contracts noted as pending (shipping and aviation), UNSOA confirmed that both have been finalized.
ЮНСОА подтвердило, что оформление обоих контрактов, указанных как не до конца оформленные (на морские и воздушные перевозки), завершено.
The punishment given to the two officers was a forfeiture of seniority, which was not effective since both have since been promoted.
Наказанием для обоих виновных было снижение выслуги лет, которое не возымело действия, поскольку оба в итоге получили очередное звание.
While both have been considered implied waiver by certain courts and commentators, it appears that one enjoys significantly more support than the other.
В отношении обоих подразумеваемый отказ рассматривался рядом судов и комментаторов, однако кажется, что один из них имеет более существенную поддержку, чем другой.
Both have seen a huge surge in recent years, aided by new Government programmes and significant new investment.
В обоих этих областях в последние годы наблюдается огромный подъем, которому способствуют новые государственные программы и крупные новые инвестиции.
The Act makes no distinction between the sexes in regard to the recognition of this right and the enjoyment of its benefits, as they both have legal competence.
В Законе не проводится никаких различий между представителями обоих полов применительно к признанию этого права и пользованию предоставленными им правами, поскольку и мужчины и женщины наделяются правоспособностью.
I took the precaution of reading the revised versions in English and Spanish, which both have the same title, "Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments".
Я предусмотрительно заранее прочел отредактированные варианты этого проекта резолюции на английском и испанском языках, в обоих из которых содержится один и тот же заголовок: <<Ускорение осуществления обязательств в отношении ядерного разоружения>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test