Esempi di traduzione.
To that end, the necessary institutions must be established and the necessary budgetary resources provided.
Для этого необходимо создать соответствующие учреждения и мобилизовать необходимые бюджетные ресурсы.
Society, I own, is necessary to me.
Да, общество, признаюсь, мне необходимо.
Why was it so necessary for him to eat up her life?
Зачем ему так необходимо заедать ее жизнь?
It is still necessary to suppress the bourgeoisie and crush their resistance.
Подавлять буржуазию и ее сопротивление все еще необходимо.
Of course, it's necessary for us to stay here, at least for the time being.”
Конечно, нам остаться здесь необходимо, хоть на некоторое время…
In order to defend Carthage it became necessary to recall the standing army of Hannibal.
Для спасения Карфагена необходимо было отозвать регулярную армию Ганнибала.
These funds are of two kinds; first, revenue which is over and above what is necessary for the maintenance; and, secondly, the stock which is over and above what is necessary for the employment of their masters.
Фонды эти бывают двух родов: во-первых, избыток дохода сверх размера, необходимого для содержания хозяев; во-вторых, избыток капитала сверх размера, необходимого для предоставления занятий самим хозяевам.
The money price of labour is necessarily regulated by two circumstances; the demand for labour, and the price of the necessaries and conveniences of life.
Денежная цена труда необходимо определяется двумя моментами: спросом на труд и ценами на предметы необходимости и жизненного удобства.
Therefore it is unnecessary for a prince to have all the good qualities I have enumerated, but it is very necessary to appear to have them.
Отсюда следует, что государю нет необходимости обладать всеми названными добродетелями, но есть прямая необходимость выглядеть обладающим ими.
“Yes,” said Dumbledore apologetically. “Yes, but you see—it is necessary to start with your scar.
— Да, — виновато согласился Дамблдор. — Это, конечно, так, но, видишь ли… мне необходимо начать с твоего шрама.
From mines, too, is drawn what is necessary for maintaining and augmenting that part of it which consists in money.
Из рудников получается то, что необходимо для сохранения и увеличения той его части, которая состоит из денег.
That was necessary, but it is not enough.
Это был необходимый шаг, но одного этого недостаточно.
That is also necessary for the Peacebuilding Commission to be effective.
Это также необходимо для эффективности Комиссии по миростроительству.
Answer: There are various reasons why it was necessary.
Ответ: Есть несколько причин, почему это стало необходимым.
It is necessary to provide these battalions with appropriate facilities.
Для этих батальонов необходимо приобретать соответствующие ремонтные средства.
It agreed, in principle, to participate on an "as necessary" basis.
В принципе она согласилась участвовать в той степени, в какой это будет необходимо.
This is so necessary in order to effect change in the world.
Это столь необходимо сделать для того, чтобы действительно преобразовать мир.
She explained what its effect on her had been, and how gradually all her former prejudices had been removed. “I knew,” said he, “that what I wrote must give you pain, but it was necessary.
Она рассказала, какое впечатление произвело на нее письмо и как постепенно рассеивалось ее предубеждение. — Я знал, — сказал Дарси, — что оно причинит вам боль. Но это было необходимо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test