Traduzione per "is at places" a russo
Esempi di traduzione.
It took place in homes, in public places and in workplaces.
Они совершались в домах, общественных местах и на рабочем месте.
57. The FAD'H are responsible for all places of detention.
57. В ведении ВСГ находятся все места содержания под стражей.
Numbers of children in places of detention, 1993-1997* Girls
Количество подростков, которые находились в местах лишения свободы
The cases so far considered involve victims who were in a place of detention.
В уже рассмотренных делах жертвы находились в месте содержания под стражей.
It reaffirmed that it exercises its authority over all places of detention under its jurisdiction.
Оно вновь подтвердило, что под его властью находятся все места содержания под стражей, относящиеся к его юрисдикции41.
The box must be located on a place which is easily accessible for the train staff but secure enough for vandalism.
Аптечка должна находиться в месте, легко доступном для персонала поезда, но достаточно защищенном от вандализма.
However most of these wells were placed in places convenient for local authority bodies for maintenance, for example at the side of the road, not taking into consideration the users' needs.
Однако большинство этих колодцев находились в местах, в которых местным органам власти их было легко обслуживать, например рядом с дорогой, при этом не учитывались потребности потребителей.
Believers are in a situation of special vulnerability whenever they find themselves in places of worship, given the nature of their activities.
Находясь в местах отправления религиозных обрядов, верующие оказываются в особо уязвимой ситуации уже в силу самого характера такой деятельности.
It was noted that, for that purpose, the draft paragraph created a presumption that a party was located at the place stated by it to be its place of business pursuant to article 14.
46. Было отмечено, что для этой цели данный проект пункта создает презумпцию того, что сторона находится в месте, указанном ею в качестве своего коммерческого предприятия согласно статье 14.
187. Should the child be arrested (in custody) or held in a place of imprisonment, the parents or persons acting in loco parentis shall be fully informed as to the child’s whereabouts.
187. Если ребенок арестован (задержан) либо находится в местах лишения свободы, то родители или лица, их заменяющие, получают полную информацию о его местонахождении.
International monitoring teams covering all weapons categories and aerial surveillance, supported by advanced sensors and communications systems, are now in place and working at full capacity.
Международные инспекционные группы, охватывающие все категории вооружений и аэрофотосъемку с помощью усовершенствованных датчиков и систем связи, сейчас находятся на местах и действуют на полную мощь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test