Traduzione per "informed as" a russo
Esempi di traduzione.
The IRU informed that it had received similar information.
МСАТ сообщил о получении аналогичной информации.
The representative of Zimbabwe informed the Committee on the results of informal consultations.
Представитель Зимбабве сообщил Комитету о результатах неофициальных консультаций.
Kazakhstan informed that this recommendation was implemented.
23. Казахстан сообщил о выполнении этой рекомендации.
I have informed the Government of Lebanon of this decision.
Я сообщил правительству Ливана об этом решении.
He did not inform anyone as he was terrified.
Он никому ничего не сообщил, поскольку был напуган.
The Rapporteur informed the Committee on the outcome of the informal consultations on this item.
Докладчик сообщил Комитету о результатах неофициальных консультаций по этому пункту.
Mladić informed UNPROFOR that Palić was dead.
Младич сообщил СООНО о смерти Палича.
A legal practitioner informed them that this was possible.
Практикующий юрист сообщил им, что это возможно.
"Finest specimens of human molars," he informed me.
– Настоящие человеческие зубы, – с готовностью сообщил он. – Отборные экземпляры.
“She’s seeing us all separately,” Neville informed them as they went to sit down next to him.
Рон и Гарри присели рядом с Невиллом. — Она вызывает по одному, — понуро сообщил тот.
Professor Flitwick’s lyin down, but he says he’ll be all righ’ in a jiffy, an’ Professor Slughorn says the Ministry’s bin informed.”
Профессор Флитвик еще лежит, но говорит, что враз поправится. А профессор Слизнорт сказал, что сообщил в Министерство.
and it was hardly likely that he had informed Nina Alexandrovna of certain events, of which we know, for the mere pleasure of giving her pain.
да и Нине Александровне вряд ли он сообщил какое-нибудь свое наблюдение, единственно для того только, чтобы «разорвать ей сердце».
“And Mostafa takes the Bulgarian Keeper to task for cobbing—excessive use of elbows!” Bagman informed the roaring spectators. “And—yes, it’s a penalty to Ireland!”
— Мустафа разбирается с болгарским вратарем относительно нанесения удара — запрещенный толчок локтем! — сообщил Бэгмен распаленным зрителям. — Так… Да, Ирландия пробьет пенальти!
“It’s the Potter boy’s head in the fire,” Kreacher informed the empty kitchen, stealing furtive, oddly triumphant glances at Harry. “What has he come for, Kreacher wonders?”
— В очаге голова мальчишки Поттера, — сообщил Кикимер пустой кухне, украдкой кидая на Гарри взгляды, в которых сквозило какое-то странное торжество. — Зачем он сюда явился, интересно нам знать!
The little bits of gold with which the inhabitants ornamented their dress, and which, he was informed, they frequently found in the rivulets and torrents that fell from the mountains, were sufficient to satisfy him that those mountains abounded with the richest gold mines.
Маленьких кусочков золота, которыми жители украшали свою одежду и которые, как ему сообщили, они часто находили в ручьях и потоках, стекавших с гор, было достаточно, чтобы убедить его, что эти горы изобилуют богатейшими золотыми залежами.
“Good haul this year,” he informed Harry through a cloud of paper. “Thanks for the Broom Compass, it’s excellent; beats Hermione’s—she got me a homework planner—” Harry sorted through his presents and found one with Hermione’s handwriting on it.
— Отменный улов в этом году, — сообщил он из-за вороха бумаги. — Спасибо за метловый компас — получше подарка от Гермионы. Видал? Планировщик домашних заданий. Гарри разобрал свои и тоже нашел сверток, надписанный рукой Гермионы.
Staring nastily around at them all, he informed them that he would be testing them on poison antidotes during the last lesson of the term. “Evil, he is,” Ron said bitterly that night in the Gryffindor common room. “Springing a test on us on the last day. Ruining the last bit of term with a whole load of studying.”
Окинув класс не предвещающим ничего доброго взором, он сообщил, что на последнем уроке будет контрольная по противоядиям. — До чего вредный тип! — возмущался Рон в тот день вечером. — Обрушить на нас такую контрольную!
he lost his head completely during tea-leaf reading, saying it looked to him as though Professor Marchbanks would shortly be meeting a round, dark, soggy stranger, and rounded off the whole fiasco by mixing up the life and head lines on her palm and informing her that she ought to have died the previous Tuesday.
Он совершенно растерялся во время гадания по чайному листу, заявив, что ему кажется, будто профессор Марчбэнкс вскоре встретит толстого, смуглокожего и насквозь промокшего незнакомца, и в довершение ко всему спутал линию ума с линией жизни на ее руке и сообщил ей, что она должна была умереть в прошлый вторник.
The Committee was informed that:
Комитет был информирован о том, что:
This right encompasses the right to be informed of inclusion on a list, the right to be informed of a possible procedure for de listing, the right to be informed of the existence of humanitarian exemptions and how to obtain them, and the right to be informed of the reasons for inclusion on the list.
Это право включает в себя право быть информированным о включении в перечень, право быть информированным о возможной процедуре исключения из перечня, право быть информированным о существовании исключений по гуманитарным соображениям и путях их получения и право быть информированным о причинах включения в перечень.
6.2.Who informed public: Competent authority of PO informed competent authority of AP
6.2 Кто информировал общественность: компетентный орган СП информировал компетентный орган ЗС
6.2.Who informed public: Competent authority of each party informed its own public
6.2 Кто информировал общественность: компетентный орган каждой Стороны информировал общественность своей страны
OIOS was informed as follows:
УСВН было информировано о следующем:
I hope to be informed of that.
Я надеюсь, что мы будем информированы об этом.
An educated and informed nation
Образованная и информированная нация
□ simply informing and waiting
□ просто информировать и ждать
The Centre informed OIOS that:
Центр информировал УСВН о том, что:
Advice and informed consent
Консультации и информированное согласие
With the greatest of respect, even the best of your agents would not be as informed as myself.
При всем моем уважении, даже лучшие ваши агенты информированы хуже, чем я.
On high ground in Key West with binoculars I'd be as informed as you.
Прав ли я утверждая, что если бы я стоял на возвышении с хорошим биноклем, ...то был бы так же информирован, как сейчас?
It's a very different system and it's very hard to talk about because the public is not that well enough informed as to the state of technology.
Это совсем другая система и о ней очень трудно говорить потому что общество недостаточно информировано о уровне технологий.
The Prime Minister did not know what to say to this, but a persistent habit of wishing to appear well-informed on any subject that came up made him cast around for any details he could remember of their previous conversations.
Премьер-министр не знал, что на это сказать, но прочно въевшаяся привычка казаться прекрасно информированным по любому вопросу заставила его уцепиться за первую вспомнившуюся деталь того давнего разговора.
“You will have to give Voldemort the correct date of Harry’s departure from his aunt and uncle’s,” said Dumbledore. “Not to do so will raise suspicion, when Voldemort believes you so well informed.
— Вы назовете Волан-де-Морту правильный день отъезда Гарри из дома его родственников, — говорил Дамблдор. — Если вы этого не сделаете, это вызовет подозрения, потому что Волан-де-Морт считает вас прекрасно информированным.
It’s my opinion that it’s only going to work if I tell them, and Los Alamos cannot accept the responsibility for the safety of the Oak Ridge plant unless they are fully informed as to how it works!
По моему мнению, если я не расскажу вашим людям все, ничего путного не выйдет, а Лос-Аламос не может взять на себя ответственность за безопасность завода в Ок-Ридже, если вы не будете полностью информированы о положении дел! И это сработало, да еще как!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test