Traduzione per "information transmitted" a russo
- передаваемая информация
- информация, передаваемая
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The information transmitted is dynamic, which means it is tailored directly to the user's needs.
Передаваемая информация носит динамический характер, что означает, что она отвечает непосредственно требованиям пользователя.
The process of communication was not complete until the information transmitted was received and understood and the intended result achieved.
Процесс коммуникации будет неполным, если передаваемая информация не будет получена и осмыслена и если не будет достигнут желаемый результат.
The information transmitted is often designed to bring about the provisional arrest of a criminal with a view to subsequent extradition.
Передаваемая информация нередко предназначается для того, чтобы произвести предварительный арест преступника с целью последующей экстрадиции.
The system shall be designed in such a way as to ensure that the information transmitted can be clearly distinguished from background noise.
Эта система должна иметь мощность, достаточную для того, чтобы передаваемая информация была четко различима на фоне обычного шума.
It is up to the latter to decide how it will follow up the information transmitted and, if necessary, the offence(s) for which action will be brought.
Прокуратура сама принимает решение о том, каким образом она распорядится передаваемой информацией и, в соответствующем случае, в отношении каких правонарушений будет начато преследование.
The working group was unanimous in considering that this was not the purpose of the requirement and that efforts should be made to ensure that the information transmitted was anonymous.
Рабочая группа пришла к единодушному мнению, что этот аспект не является предметом данного предписания и что необходимо будет приложить усилия к тому, чтобы обеспечить конфиденциальность передаваемой информации.
Before any electronic means of data interchange is used, the Under-Secretary-General for Management shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information transmitted.
До использования любых средств электронного обмена данными заместитель Генерального секретаря по вопросам управления убеждается в том, что соответствующая система электронного обмена данными способна обеспечивать удостоверение подлинности и конфиденциальность передаваемой информации.
There were two basic types of telemedicine applications, based on the timing of the information transmitted: (a) interaction between the individuals involved in real time (doctor to doctor and doctor to patient); and (b) store-and-forward data exchange.
Существует два основных типа применений телемедицины в зависимости от временнóй привязки передаваемой информации: a) общение между лицами в режиме реального времени (врач с врачом и врач с пациентом); и b) обмен данными с промежуточным накоплением.
Such formal and informal methods of solicitation may be conducted by means of electronic data interchange, provided the Under-Secretary-General for Management has ensured that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information transmitted;
Такие формальные и неформальные методы запрашивания предложений могут применяться посредством электронного обмена данными, если заместитель Генерального секретаря по вопросам управления убеждается в том, что соответствующая система электронного обмена данными способна обеспечивать удостоверение подлинности и конфиденциальность передаваемой информации;
4. In compliance with the provisions of paragraph 5 of General Assembly resolution 1970 (XVIII) of 16 December 1963 and other relevant resolutions of the Assembly, including in particular resolution 51/139, the Secretariat has continued to use the information transmitted in the preparation for the Special Committee of working papers on each Territory.
4. Во исполнение положений пункта 5 резолюции 1970 (ХVIII) Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1963 года и других соответствующих резолюций Ассамблеи, включая, в частности, резолюцию 51/139, Секретариат продолжал использовать передаваемую информацию при подготовке для Специального комитета рабочих документов по каждой территории.
Study of information transmitted under Article 73 e of the Charter
Анализ информации, передаваемой согласно статье 73е Устава
46. The control of information transmitted over the Internet poses a problem.
46. Контроль информации, передаваемой по сети "Интернет", сопряжен с трудностями.
[4.3.15] The information transmitted by Inland AIS can be divided into the following categories:
[4.3.15] Информацию, передаваемую АИС ВС, можно разделить на следующие категории:
The quarterly reports of the National Commission included information transmitted in writing by local commissions and village forums.
Ежеквартальные доклады Национальной комиссии включают информацию, передаваемую в письменной форме местными комиссиями и сельскими сходами.
- The transience of information transmitted by electronic data interchange and the consequent difficulty in producing evidence of the transaction;
- трудный для регистрации характер информации, передаваемой через каналы электронного обмена данными, и связанная с этим сложность доказывания факта состоявшейся сделки;
14. UNMAT has previously stated that it considers that information transmitted in accordance with Protocol V can be handled most effectively in electronic format.
14. ГООНДР уже заявляла, что, как она полагает, оперировать информацией, передаваемой в соответствии с Протоколом V, можно эффективнее всего в электронном формате.
It is important that both the authorities and the public in the affected Party understand the information transmitted by the Party of origin, as well as the procedural steps and legal aspects.
Важно, чтобы власти и общественность затрагиваемой Стороны понимали информацию, передаваемую Стороной происхождения, а также этапы процедуры и правовые аспекты.
In particular, it was explained that the definition of "data message" contained in UNCITRAL texts was sufficiently broad to encompass information transmitted with mobile devices.
В частности, было разъяснено, что определение "сообщения данных" в текстах ЮНСИТРАЛ является достаточно широким для того, чтобы под него подпадала информация, передаваемая с помощью мобильных устройств.
A list, and the electronic format, of the information transmitted electronically when transferring ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs to other registries;
ii) список и электронный формат элементов информации, передаваемых с помощью электронных средств в процессе передачи ЕСВ, ССВ, ЕУК и ЕА в другие реестры;
It should be borne in mind, however, that not all Member States had the necessary infrastructure to avail themselves of information transmitted through electronic media.
Вместе с тем не следует упускать из виду то обстоятельство, что не все государства-члены располагают необходимой инфраструктурой, чтобы пользоваться информацией, передаваемой с помощью электронных средств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test