Traduzione per "increased were" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Corresponding increases were also extended to recipients of both the Allowance and the Allowance for the Survivor benefits.
Аналогичным образом были увеличены суммы, выплачиваемые получателям пособия для состоящих в гражданском браке и пособия для овдовевших.
It noted also that the number of meetings and/or ad hoc expert groups had increased, but that the reasons for the increase were not transparent.
Комитет также отмечает, что число заседаний и/или групп экспертов увеличилось, однако показатели сметы не дают представления о причинах такого увеличения.
The highest relative increases were in Ireland, Greece, and Italy, where the number of applicants more than doubled from 1996 to 1997.
Наибольшее увеличение отмечалось в Ирландии, Греции и Италии, где число лиц, обратившихся с просьбой о предоставлении убежища, в период с 1996 по 1997 год увеличилось более чем вдвое.
Real per capita income increased in all income deciles from 2000 to 2005-06, though the increases were uneven.
реальный доход на душу населения в период с 2000 по 2005/06 год увеличился во всех децилях населения, разбитого по уровню доходов, хотя масштабы увеличения были различными.
Women of all ages showed an increase in the typical quantities consumed, and the increases were most marked among those aged 16 - 24 years.
Женщины всех возрастных групп увеличили обычную норму потребления спиртных напитков, причем наиболее заметное увеличение наблюдалось в возрастной группе 16-18 лет.
Increases were observed in almost all regions, with the percentage of pregnant women testing positive for HIV growing around 10 percentage points or more between 2009 and 2010 in three regions.
Рост наблюдается почти во всех регионах, при этом в период с 2009 по 2010 год доля ВИЧ-положительных беременных женщин увеличилась почти на 10 процентов в трех регионах.
Labour productivity increased by 2.7% in 2001; the greatest increases were achieved in mining, electricity, gas and water (sectors which are not labour-intensive).
В 2001 году производительность труда увеличилась на 2,7%, а более существенный ее прирост отмечался в таких отраслях, как горнодобывающая промышленность, в электроэнергетическом секторе, а также секторах газо- и водоснабжения, которые требуют менее интенсивного использования трудовых ресурсов.
In the assessments for 2011/12, there were moderate increases for UNSOA, UNOCI and MONUSCO, but those increases were offset by decreases for UNMIS, UNAMID and MINURCAT.
По сравнению со взносами в предыдущем году суммы взносов, начисленных на финансирование ЮНСОА, ОООНКИ и МООНСДРК в 2011/12 году, несколько увеличились, однако это увеличение было компенсировано сокращением сумм взносов на финансирование МООНВС, ЮНАМИД и МИНУРКАТ.
The group of countries with increases in shares almost doubled, to 15; but in four or five of them, these increases were very small, namely in the range of one to two tenths of a percentage point.
Число стран, в которых рассматриваемые долевые показатели увеличились, почти удвоилось и достигло 15; однако в четырех или пяти из них это увеличение было весьма небольшим, а именно порядка 1,2-процентного пункта.
In that context he noted with satisfaction that over the past 12 months the civilian police participation in standby arrangements had risen from 1,300 to approximately 2,200 and that further increases were expected by the end of the year.
В этой связи можно с удовлетворением отметить, что за последние 12 месяцев число гражданских полицейских, задействованных с помощью резервных соглашений, увеличилось с 1300 до почти 2200 человек и что до конца нынешнего года ожидается дальнейшее увеличение их численности.
Public-sector jobs were created to improve youth employment, and handouts and salary increases were given.
Для повышения уровня занятости среди молодежи были созданы рабочие места в бюджетном секторе, стали осуществляться единовременные выплаты и была увеличена заработная плата.
While some donors delivered on their existing ODA commitments and increased their ODA disbursements accordingly, those increases were offset by drastic cuts from some large Development Assistance Committee donors.
Хотя некоторые доноры и выполнили свои обязательства по выделению ОПР и соответственно увеличили свои ассигнования на эти цели, этот рост был перекрыт резким сокращением ассигнований некоторыми крупными донорами -- членами Комитета содействия развитию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test