Traduzione per "in which is so" a russo
Esempi di traduzione.
The political will which is so necessary to our future work would best be demonstrated in these coming days.
Политическую волю, которая так необходима для нашей будущей работы, было бы лучше всего продемонстрировать в предстоящие дни.
The second aspect has to do with the international environment in which the so-called emerging economies are developing.
Вторым элементом является международная конъюнктура, в которой функционируют так называемые формирующиеся экономики.
Our objective is to work together to make progress in the Conference on Disarmament, which is so valuable to us.
Нашей целью является совместная работа ради достижения прогресса на Конференции по разоружению, которой мы так дорожим.
The Government was conducting an inquiry which had so far led to the arrest of five Mai-Mai militiamen.
Правительство проводит расследование, которое в настоящее время привело к аресту пяти боевиков формирований майи-майи.
Your assumption of the chairmanship also gives us a sense of gender balance, which is so needed in disarmament issues.
Выполнение Вами функций Председателя Комиссии создает чувство гендерной сбалансированности, которое так необходимо в вопросах разоружения.
We reverted to the confrontation of the committee rooms and to the intense bargaining which is so peculiar to the negotiation of international agreements in this house.
Мы вновь вернулись к периоду конфронтации в залах для консультаций и к напряженным дискуссиям, которые так необычны при переговорах по международным соглашениям в этом здании.
Those merchants and manufacturers enjoy a sort of monopoly in the country which is so indulgent to them.
Эти купцы и владельцы мануфактур пользуются своего рода монополией в стране, которая так предупредительна к ним.
I have felt that before dying (and I am dying, however much fatter I may appear to you), I must absolutely make a fool of, at least, one of that class of men which has dogged me all my life, which I hate so cordially, and which is so prominently represented by your much esteemed brother. I should not enjoy paradise nearly so much without having done this first.
Умирая (потому что я все-таки умру, хоть и потолстел, как вы уверяете), умирая, я почувствовал, что уйду в рай несравненно спокойнее, если успею одурачить хоть одного представителя того бесчисленного сорта людей, который преследовал меня всю мою жизнь, который я ненавидел всю мою жизнь и которого таким выпуклым изображением служит многоуважаемый брат ваш.
The teachers of each sect, seeing themselves surrounded on all sides with more adversaries than friends, would be obliged to learn that candour and moderation which is so seldom to be found among the teachers of those great sects whose tenets, being supported by the civil magistrate, are held in veneration by almost all the inhabitants of extensive kingdoms and empires, and who therefore see nothing round them but followers, disciples, and humble admirers.
Проповедники каждой секты, видя себя окруженными со всех сторон большим количеством противников, чем друзей, были бы вынуждены учить тому чистосердечию и умеренности, которые так редко возможно встретить среди проповедников больших сект, учения которых, поддерживаемые гражданской властью, почитаются почти всеми жителями обширных королевств или империй и которые знают только последователей, учеников и смиренных почитателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test