Esempi di traduzione.
It then turned and flew back to the north-east.
После этого самолет развернулся и продолжил полет в северо-восточном направлении.
The aircraft then flew a southeast heading back to Posusje.
Затем летательный аппарат совершил полет в юго-восточном направлении обратно в Посусье.
Finally it flew unauthorized with 13 passengers from Posusje to Split.
После этого он произвел несанкционированный полет с 13 пассажирами на борту по маршруту Посусье-Сплит.
The experiment was selected by NASA and flew on the Space Shuttle in 1999.
Эксперимент был отобран НАСА, и в 1999 году включен в программу полета МТТК "Спейс шаттл".
:: At 0810 hours, an Israeli reconnaissance aircraft flew over the South.
:: В 08 ч. 10 м. израильские разведывательные самолеты совершали полеты над южными районами страны.
The helicopter flew west and landed 10 kilometres south-east of Sarajevo.
Вертолет совершал полет в направлении запада и приземлился в 10 км к юго-востоку от Сараево.
Additionally, the rapid reaction helicopters flew between Split and Ploce on a regular basis.
Кроме того, на регулярной основе совершались полеты вертолетов сил быстрого реагирования между Сплитом и Плоче.
The violation continued when the helicopter exited the no-fly zone and flew to Split instead of Posusje.
Вертолет вышел из зоны, запрещенной для полетов, и продолжил движение не в направлении Посусье, а в Сплит.
Also, after landing and being inspected in Zvornik, there were indications it flew to Belgrade and return.
Кроме того, имеются данные, свидетельствующие о том, что после приземления этого вертолета и его инспекции в Зворнике, он совершил полет в Белград и обратно.
It then turned and flew back to north east.
Затем он развернулся и полетел обратно в направлении северо-востока.
The Co-Chairmen then flew next morning to see Mr. Mikelić in Belgrade.
Следующим утром Сопредседатели полетели на встречу в Белграде с г-ном Микеличем.
He then flew to Honduras with the remaining hostages in a Costa Rican Government aircraft.
Затем с оставшимися заложниками он полетел в Гондурас в самолете, принадлежавшем правительству Коста-Рики.
The helicopter turned south and flew to the coast where contact was lost.
Вертолет осуществил разворот в южном направлении и полетел в сторону береговой линии, где контакт с ним был потерян.
After being spotted in the border airspace, the helicopters flew towards the south-western part of Al-Nasr.
После обнаружения вертолетов в пограничном воздушном пространстве они полетели в направлении юго-западной части Аль-Насра.
The helicopter ignored warnings and flew to a position 20 kilometres west of Jablanica, where it landed and was met by two vehicles.
Вертолет никак не прореагировал на предупреждения и полетел в район в 20 км к западу от Ябланицы, где он приземлился и к нему подъехали два автомобиля.
On the ground very briefly, it took off again and flew to a position 30 kilometres north-west of Mostar, where it landed.
Пробыв на земле чрезвычайно короткое время, он вновь взлетел и полетел в район в 30 км к северо-западу от Мостара, где и совершил посадку.
Circling The flight began as an approved medical evacuation and became a violation when it did not unload its patients in Bjelina, but took on additional patients and flew to Belgrade.
Правила были нарушены, когда пострадавшие, находившиеся на борту вертолета, не были высажены в Белине, а на борт были взяты дополнительные пассажиры, после чего вертолет полетел в Белград.
2. The AIT helicopter departed Rashid airbase at 0802 hours on 14 June and first flew to the vicinity of site 8.
2. Вертолет ГВИ произвел взлет с авиабазы Рашид в 8 ч. 02 м. 14 июня и первоначально полетел в направлении окрестностей объекта 8.
The instant he took hold of them a bird flew straight through him.
Лишь только Артур прикоснулся к ним, на него полетела птица.
As his wand resealed, red sparks flew out of its end.
И его палочка срослась, из ее кончика полетели красные искры.
Louisa Ivanovna hastily curtsied almost to the floor and, skipping with quick, small steps, flew out of the office.
Луиза Ивановна поспешила присесть чуть не до полу и частыми мелкими шагами, подпрыгивая, полетела из конторы.
But even as he shouted, another jet of green light flew at Dumbledore from Voldemort’s wand and the snake struck—
В этот момент змея бросилась на Дамблдора, и одновременно в него полетел новый зеленый луч из палочки Волан-де-Морта…
It was called Robinson Airlines (it later became Mohawk Airlines) and I remember the first time I flew to Buffalo, Mr. Robinson was the pilot.
Она именовалась «Робинсон Эрлайнз» (впоследствии «Могавк Эрлайнз») и, помню, когда я впервые полетел в Буффало, именно мистер Робинсон самолетом и управлял.
As Ron and Hermione emerged, spluttering and gasping, from the depths of the lake, the dragon flew on, its wings beating hard, and landed at last on a distant bank.
Когда Рон и Гермиона, пыхтя и отплевываясь, показались на поверхности, дракон взвился вверх и полетел дальше, тяжело взмахивая крыльями. В конце концов он приземлился на противоположном берегу озера.
Harry, about to curse Snape, was forced to pull Luna out of the way of the descending flames, which became a ring of fire that filled the corridor and flew like a lasso at Snape—
Гарри, собиравшемуся наслать на Снегга заклятие, пришлось оттащить в сторону Полумну, чтобы на них не упало пламя, тут же превратившееся в огненное кольцо, которое заполонило коридор и полетело на Снегга, точно лассо…
Harry ducked just in time, but could smell burning hair; it had singed the top of his head. The skrewt issued a blast of fire from its end and flew forward toward him. “Impedimenta!” Harry yelled. The spell hit the skrewt’s armor again and ricocheted off;
Соплохвост выстрелил в ответ огнем и полетел навстречу обидчику. Запахло палеными волосами. — Импедимента! — крикнул Гарри. И это заклинание срикошетило.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test