Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
According to an initial investigation, the drunken soldiers had been at a party in the settlement of Kiryat Arba. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 4 December)
По данным предварительного расследования, пьяные солдаты участвовали в вечеринке в поселении Кирият-Арба ("Гаарец", "Джерузалем пост", 4 декабря).
2.2 The case for the prosecution was that, on 12 April 1987, at approximately 3 a.m., the author together with two other men followed one Carmen Hanson, who returned from a party, into her house.
2.2 Согласно версии обвинения, 12 апреля 1987 года примерно в 3 часа утра автор вместе с двумя другими лицами последовал за некоей Кармен Хансон, которая возвращалась с вечеринки, в ее дом.
Other PNTL officers alleged to have also been involved in the incident are under disciplinary and criminal investigation. On 23 August, the Suai District Court sentenced a PNTL officer to four years' imprisonment for negligent homicide in relation to the shooting death, while off duty, of a 19-year-old woman at a party in Bobonaro District on 5 November 2011 (ibid., paras. 17 and 31) and ordered his temporary suspension from PNTL for the duration of his sentence. On 22 June, the Court released a second PNTL officer who had been arrested and held in pretrial detention for the same incident; his case was closed without formal charges being filed. On 20 April 2012, the Office of the Prosecutor-General indicted six F-FDTL soldiers in relation to the incident in Lautem District on 27 August 2010 that resulted in the death of a civilian and injuries to others (ibid., para. 31), with three of the officers charged with homicide and all six with simple assault.
Дела других сотрудников НПТЛ, которые предположительно также были участниками этого инцидента, находятся на этапе дисциплинарного и уголовного расследования. 23 августа окружной суд Суае приговорил сотрудника НПТЛ к четырем годам тюремного заключения за убийство по небрежности 19летней женщины на вечеринке в округе Бобонаро 5 ноября 2011 года в результате применения огнестрельного оружия в тот момент, когда он не находился на службе (там же, пункты 17 и 31), и постановил временно отстранить его от исполнения служебных обязанностей в НПТЛ на период тюремного заключения. 22 июня суд освободил второго сотрудника НПТЛ, который был арестован и находился под арестом до судебного разбирательства в связи с тем же инцидентом; его дело было закрыто без предъявления официальных обвинений. 20 апреля 2012 года Генеральная прокуратура предъявила обвинения шести военнослужащим ФФДТЛ в связи с инцидентом в округе Лаутем 27 августа 2010 года, в результате которого один мирный житель погиб, а другие получили ранения (там же, пункт 31), при этом трем военнослужащим были предъявлены обвинения в убийстве, а всем шести -- в простом нападении.
“We have also heard within the last few hours that Rubeus Hagrid”—all three of them gasped, and so nearly missed the rest of the sentence—“well-known gamekeeper at Hogwarts School, has narrowly escaped arrest within the grounds of Hogwarts, where he is rumored to have hosted a ‘Support Harry Potter’ party in his house.
Также за последние часы стало известно, что Рубеус Хагрид… — Все трое ахнули и чуть не пропустили конец предложения. — …известный многим хогвартский лесничий, едва не был арестован на территории школы, где он, по слухам, организовал вечеринку в поддержку Гарри Поттера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test