Traduzione per "impendence" a russo
Impendence
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Nuclear war has ceased to be an impending threat.
Ядерная война перестала быть неизбежной угрозой.
This is an impending global disaster of an unprecedented magnitude.
Это создает угрозу глобального стихийного бедствия беспрецедентного масштаба.
It is important that Member States are aware of this impending problem.
Важно, чтобы государства-члены знали об этой надвигающейся угрозе.
There are clear early warning signs of an impending explosion in neighbouring countries.
Уже появились первые признаки нависшей угрозы конфликта в соседних странах.
Impending eviction and demolition of housing of the long-standing Roma community.
угроза выселения и сноса жилищ давно существующей общины рома
An impending debt crisis in a number of European countries is also causing uncertainty.
Неопределенность еще более усиливается угрозой долгового кризиса в ряде европейских стран.
It will also monitor indicators that signal impending conflict, as well as other disasters, such as famine.
Она будет также отслеживать признаки угрозы возникновения конфликта и других бедствий, например голода.
Worthy of note and commendation is its system of early warning of impending threats to peace and stability in Africa.
Заслуживает внимания и похвалы его система раннего предупреждения о надвигающихся угрозах миру и стабильности в Африке.
In the face of an impending humanitarian catastrophe, the responsibility to do what is possible to mitigate human suffering is serious.
Ввиду угрозы гуманитарной катастрофы актуальна обязанность по принятию всех возможных мер для уменьшения человеческих страданий.
However, our involvement against Mobutu was also partly because of the impending genocide against Banyamulenge.
Тем не менее наше участие в действиях против Мобуту было также отчасти обусловлено угрозой геноцида против баньямуленге.
The dinosaurs sensed the impending devastation.
...Динозавры почуяли приближение угрозы...
Fashion Against the Impending Threat of Global Warming.
"Мода против надвигающейся угрозы глобального потепления".
I'm perfectly aware of the threat of my impending death.
Я прекрасно понимаю, что есть угроза моей смерти.
you mean "filled with an impending sense of dread,"
ты имеешь в виду "переполнена чувством страха перед нависшей угрозой,"
We waited all night for the exploding Mercedes, for this impending disaster.
Мы всю ночью ждали эти взрывающиеся Мерседесы, эту надвигающуюся угрозу.
Well, I've discovered you're pretty good under the threat of impending death.
Ну, я видел, вы довольно хороши под угрозой надвигающейся смерти!
We needed to put an operative in impending danger, and that meant you.
Поставить жизнь оперативника под несомненную угрозу, в смысле, тебя.
I am not manufacturing this anxiety. This is actual anxiety, grounded in genuine impending doom.
Это настоящее беспокойство, основанное на истинно нависшей угрозой.
Girls, grades, parents, two wars, impending environmental catastrophe, a messed up economy...
Девчонки, учёба, родители, две войны угроза экологической катастрофы и проблемы в экономике
The agency will be allowed more forward leaning interview methods when there's an impending terrorist attack.
Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test