Traduzione per "immediately upon" a russo
Esempi di traduzione.
It came into force immediately upon enactment.
Оно вступило в силу сразу после его принятия.
The error was corrected immediately upon receiving the observation.
Сразу по выявлении этой ошибки она была устранена.
The inauguration of the centre will follow immediately upon the completion of that process.
Центр будет открыт сразу же после завершения этого процесса.
That information must be provided immediately upon arrest.
27. Данная информация должна представляться сразу после ареста.
Copies of laws are not supplied to the judges immediately upon adoption.
Судьи не получают тексты законов сразу же после их принятия.
These circular letters take effect immediately upon issue.
Эти циркулярные письма вступают в силу сразу после их издания.
3. This Agreement shall enter into force immediately upon signature.
3. Настоящее Соглашение вступает в силу сразу же после его подписания.
Inmates receive a copy of the code of conduct immediately upon their arrival.
Заключенным сразу же по поступлении вручается экземпляр правил внутреннего распорядка.
However, revenue is recognized immediately upon the buyer's acceptance of delivery when:
Однако доход фиксируется сразу после приемки покупателем товаров, если:
It also committed itself to a ceasefire immediately upon signature of the DPA.
Кроме того, сразу же после подписания МСД оно пообещало соблюдать режим прекращения огня.
Please note that all refugees will be subject to ID and med-check immediately upon debark.
Примите к сведению, что все беженцы должны будут пройти регистрацию и медосмотр сразу после высадки.
Lieutenant Uhura, advise the planet's ministry of health that we'll begin decontamination procedures immediately upon locking into orbit.
Лейтенант Ухура, сообщите местному министерству здравоохранения, что мы приступим к дезинфекции сразу после выхода на орбиту.
If that is not possible, they should make firm return bookings immediately upon their arrival in Bangkok.
Если это невозможно, им следует забронировать обратные билеты сразу же по прибытии в Бангкок.
I need you to get it out of the house immediately upon my death.
И принесёшь её сюда сразу же после моей смерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test