Traduzione per "i was proud" a russo
Esempi di traduzione.
On that day, I said to the Assembly: "I am proud to be your President."
В тот день я заявил Ассамблее: <<Я горд тем, что я ваш Председатель>>.
There is little precedent for such an action, and I am proud, in that it demonstrates the maturity of the democracy of Serbia.
Такой шаг является почти беспрецедентным, и я горд тем, что в нем нашло проявление зрелости сербской демократии.
In that respect, I am proud to be able to declare here that there is not a single political prisoner in our country.
В этом плане я горд тем, что имею возможность подтвердить здесь, что в нашей стране нет ни одного политического заключенного.
I am proud that Yugoslavia will host the next summit of these States, which is scheduled to be held in Belgrade this autumn.
Я горд тем, что Югославия будет принимать следующий саммит этих государств, который предполагается провести в Белграде нынешней осенью.
I am proud and grateful that my country working with members of this Conference, was able to contribute to both these achievements.
Я горд и рад, что моя страна, работая в сотрудничестве с другими членами этой Конференции, смогла внести свой вклад в оба эти достижения.
Ms. Tshabalala-Msimang (South Africa): I am proud to report that, in South Africa, we have turned the corner.
Г-жа Чабалала-Мсиманг (Южная Африка) (говорит по-английски): Я горда тем, что могу вам сообщить об огромном прогрессе, достигнутом Южной Африкой.
I am proud that my country, Israel, is at the forefront of many of those advances in science and technology, medicine and biology, agriculture and water, and energy and the environment.
Я горд, что моя страна, Израиль, находится на переднем крае многих этих достижений в области науки и техники, медицины и биологии, сельского и водного хозяйства и энергетики и окружающей среды.
I am proud to represent a country which has been a member of this august body since its inception and is party to all major multilateral agreements on arms control.
Я горд представлять страну, которая является членом этого благородного форума с его основания и является участницей всех основных многосторонних соглашений по контролю над вооружениями.
As the Permanent Representative of Ukraine to the United Nations at that time, I was proud that my country came up then with the initiative to proclaim the United Nations Decade against Drug Abuse.
В качестве Постоянного представителя Украины пр Организации Объединенных Наций я был горд в то время тем, что моя страна выступила с инициативой провозгласить Десятилетие Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотиками.
As head of the Ukrainian delegation, I am proud to inform the Conference on Disarmament that my country signed the Ottawa Convention on 24 February this year, thus becoming its 132nd State signatory.
Как глава украинской делегации я горд информировать Конференцию по разоружению, что 24 февраля с.г. моя страна подписала оттавскую Конвенцию, став тем самым 132-м государством, подписавшим ее.
I was proud to obey the laws.
Я была горда подчиниться законам.
I was proud to serve in the military.
Я был горд служить в армии.
I was proud to regionally serve him.
я был горд на месте обслужить его.
I was proud to call him my friend.
Я был горд называть его своим другом.
I was proud of you, and now you're just being a dick.
Я была горда тобой, а сейчас ты просто придурок.
I was proud to introduce P to my father's passion and his world.
Я была горда представить П страсть моего отца, его наследие.
I was proud, I wanted to grasp it firmly, get what gratification I could.
Я был горд, я хотел завоевать этот мир, получить от него все возможное удовлетворение.
- That was it but I was proud and bandaged, and my relatives fainted with horror.
- Так вот, но зато я был гордый и в бинтах, а родня упала в обморок.
- ♪ now the jingle... ♪ - I was proud when all five of these kids were born, - but today!
Я был горд, когда у меня родились все эти пятеро детей, но сегодня!
I want you lot to know that today I was proud to be a part of this team.
Я хочу, чтобы вы, парни, знали, что сегодня я был горд быть частью этой команды.
I was proud of my work, which had been received well at the meeting, so I said, “Sure!”
Работой моей я гордился, на конференции ее встретили очень благожелательно, и потому я сказал: — Ну конечно. — Очень хорошо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test