Traduzione per "however are" a russo
Esempi di traduzione.
However, this ...@
Однако этого...".
There was, however, no alternative.
Однако альтернативы не было.
That was not the case however.
Однако это не так.
That, however, was not sufficient.
Однако, этого еще недостаточно.
It noted, however, that:
Однако она отметила, что:
This, however, is not enough.
Но этого, однако, недостаточно.
There are, however, exceptions.
Однако есть и исключения.
However, it added that:
Однако она добавила, что:
Police, however, are not...
Полиция, однако, не...
Your superiors, however, are.
Однако заинтересованы твои начальники.
You, however, are another story entirely.
Вы, однако, совершенно другая история.
These, however, are not those circumstances.
Но это, однако, не те обстоятельства.
You, however, are still... in this state.
Однако ты по-прежнему... в этом состоянии.
Your dead guys, however, are a wealth of criminal information.
Однако, ваши трупы - кладезь уголовной информации.
Her humerus, radius and ulna, however, are intact.
Её плечо, лучевая и локтевая кости, однако, не повреждены.
Only the best Nationalist Socialists, however, are Party Comrades. !
Однако только лучшие Национал Социалисты, являются Партийными Товарищами!
None of them, however, are available to discuss it.
Однако, ни один из них не сможет обсудить ее.
I think that we need to... - You, however, are extraordinarily terrible... - Joel...
— А вот ты, однако, невероятно ужасна... — Джоэль...
To what extent, however?
Но, однако ж, в какой степени?
What a rogue this Raskolnikov is, however!
А шельма, однако ж, этот Раскольников!
Harry, however, did not laugh;
Гарри, однако, было не до смеха.
Here, however, the analogy ceases.
Однако здесь и прекращается аналогия.
However, tragedy intervened.
Однако нам помешала трагедия.
An hour, however, saw the whole completed;
Уже через час, однако, все было готово.
Hermione’s answer however, was completely unexpected.
Однако Гермиона сказала совсем не то, что он ожидал.
However, we have the means to control it.
Однако у нас есть средство с ним справиться.
Svidrigailov was not very drunk, however;
Свидригайлов был, однако, не очень много хмелен;
Feeling came to life in him, however;
Чувство, однако же, родилось в нем;
Ron, however, looked bemused by their surprise.
Рона, однако, ее удивление поразило.
One glance, however, was sufficient;
Однако одного взгляда было достаточно, чтобы понять все.
However, she thought she was too tall.
Ей, однако ж, казалось, что она чересчур высока.
Her curiosity, however, was unexpectedly relieved.
Совершенно неожиданно, однако, ее любопытство было удовлетворено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test