Esempi di traduzione.
It's how you do it that counts.
Здесь считается то, как ты это делаешь.
I don't know how you do it, man.
Я не знаю, как ты это делаешь, чувак.
I have no idea how you do it.
Я понятия не имею, как ты это делаешь.
How you do it that's something else entirely.
Как ты это делаешь... Это нечто совсем другое.
You'll have to tell me how you do it.
Ты должна сказать мне, как ты это делаешь.
But show me again how you do it.
Но покажи мне еще раз как ты это делаешь.
So how you do it, get turned on?
Так как ты это делаешь, что тебе всегда хочется?
Why don't you tell us how you do it?
Почему бы не рассказать нам, как ты это делаешь?
-Honestly, Janet I don't know how you do it.
- Слушай, Дженнет, я не знаю, как ты это делаешь.
"You must teach me someday how you do that," he said, "the way you thrust your worries aside and turn to practical matters.
– Ты должна научить меня когда-нибудь, как это делается, – заметил он. – Как ты отбрасываешь тревоги и возвращаешься к повседневным делам.
Like, I don't know how you do it.
Я, правда, не знаю, как вы это делаете
That's ok, let's see how you do it
Это нормально, давайте посмотрим, как вы это делаете
I just don't know how you do it, Ms. Grant.
Я просто не понимаю, как Вы это делаете, Мисс Грант.
I don't know how you do it... stay so calm.
Я не знаю, как вы это делаете... Остаётесь такой спокойной.
I don't know how you do it. We were talking about it.
Я не знаю, как вы это делаете, мы говорили об этом
I don't know how you do it, be around sick people all day.
Не понимаю, как вы это делаете, находитесь с больными в течение всего дня.
I can't figure out how you do it and it... it's driving me to distraction.
Не могу понять, как вы это делаете. И это сильно меня отвлекает.
I don't know what you're up to or how you do it, but you're puling some really freaky shit.
Не знаю чего вы хотите или как вы это делаете, но это все весьма странное дерьмо.
Listen, I don't exactly know what you do or how you do it, But when you walk through these gates, Things start happening.
Я не уверен, что и как вы это делаете, но когда вы проходите через эти ворота, мир начинает крутиться.
Interface with their nervous system just enough to... yeah, I'm not so concerned with how you do it, as to whether or not the bodies you're riding are okay with it.
Использование их нервной системы хватает на то, чтобы.... Да-да, я не столько обеспокоен тем, как вы это делаете, сколько тем, что согласны ли тела, в которых вы ездите.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test