Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
However, it was generally recognized that it was not necessary to agree on a specific definition nor on how much information was needed to pursue it, nor on the value judgements decision-makers should apply to it.
При этом в целом признавалось, что нет необходимости договариваться ни о какомто конкретном определении, ни о том, сколько нужно информации для применения этого подхода, ни о принципиальных соображениях, которыми должны пользоваться по отношению к этому подходу руководящие работники.
Well, you know, I never know how much to tip.
Ну, знаешь, я никогда не знал, сколько нужно давать на чай.
How much commerce and navigation in particular, how many ship-builders, sailors, sail-makers, rope-makers, must have been employed in order to bring together the different drugs made use of by the dyer, which often come from the remotest corners of the world!
Сколько нужно было торговых сделок и водных перевозок, сколько, в частности, нужно было судостроителей, матросов, выделывателей парусов, канатов, чтобы доставить различные материалы, употребляемые красильщиком и нередко привозимые из самых отдаленных концов земли!
It points to how much has been achieved, and how much there is for us to do.
В докладе указывается, как много было достигнуто и сколько нам еще предстоит сделать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test