Traduzione per "holding out of" a russo
Esempi di traduzione.
“Take this to Professor McGonagall, dear,” said Professor Umbridge, holding out the note to him.
— Отнесите профессору Макгонагалл, — сказала профессор Амбридж, протягивая ему свиток.
said Ron, holding out his hand.
— Брыйднь, — буркнул Рон, протягивая руку.
«Mr. Silver, sir?» I asked, holding out the note.
– Мистер Сильвер, сэр? – спросил я, протягивая ему записку.
“Good afternoon,” said Dumbledore, holding out his hand.
— Добрый день, — поздоровался Дамблдор, протягивая руку.
“You were right,” said Harry, holding out his hand. “Mine’s broken.”
— Как ты был прав! — сказал Гарри, протягивая руку. — Моя сломалась.
said the Prime Minister politely, holding out his hand.
— Здравствуйте, как поживаете? — вежливо поздоровался премьер-министр, протягивая руку.
said Ron thickly, holding out a box of Chocolate Cauldrons. “No thanks,”
— Хочешь? — невнятно осведомился Рон, протягивая ему коробку «Шоколадных котелков».
“Trevor!” cried Neville blissfully, holding out his hands.
— Ой, Тревор! — радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу.
“How do you do, Tom?” said Dumbledore, walking forward and holding out his hand.
— Здравствуй, Том, — сказал Дамблдор и шагнул вперед, протягивая руку.
“He sent me this,” Hermione said, holding out the letter. Harry took it.
— Он… он вот, прислал мне, — сказала Гермиона, протягивая письмо. Гарри взял кусок пергамента.
Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination.
Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации.
In practice, it holds out the possibility of bringing third-county businesspeople before U.S. courts if they invest in Cuba, a provision that has not been applied to date.
На практике это воскрешает возможность разрешить проведение процессов в американских судах против предпринимателей из третьих стран, совершающих сделки с Кубой, что до сего времени не применялось.
It would appear unrealistic to hold out the prospect that the associated costs could be fully absorbed within the provisions already earmarked for the core capital master plan.
Было бы нереалистичным надеяться на то, что сопутствующие расходы можно будет полностью покрыть за счет ассигнований, которые уже зарезервированы на проведение работ по основным направлениям генерального плана капитального ремонта.
However, the adoption of a timetable for the DDR, and the promulgation of the remaining Linas-Marcoussis laws, although challenged, still hold out some possibility and feasibility of holding elections by the constitutionally stipulated deadline of October 2005.
Однако утверждение сроков осуществления РДР и введение в действие остальных законов в соответствии с Соглашением Лина-Маркуси, несмотря на определенные трудности, все же оставляют некоторые надежды на возможность проведения выборов в предусмотренные в Конституции сроки, т.е. до конца октября 2005 года.
This has been attributed by some (IMF, 2008) to the adoption of better economic policies in line with fundamentals, and holds out the prospect of sustained growth in developing countries even if growth in advanced countries, as seems likely, remains sluggish, leading to a convergence of incomes worldwide.
Некоторые (IMF, 2008) объясняют это проведением более эффективной экономической политики, соответствующей состоянию фундаментальных факторов, и это открывает перспективы устойчивого роста в развивающихся странах, даже в том маловероятном случае, если рост в развитых странах будет оставаться вялым, что должно привести к сближению уровней доходов во всем мире.
11. UNAMID overall planning in the 2014/15 period will be based on the following key assumptions: (a) the parties to the Doha Document for Peace in Darfur will continue to demonstrate their will and commitment to the implementation of its provisions; (b) the international community will continue to support and provide financial assistance to the implementation of the Doha Document; (c) peace mediation aimed at bringing on board the hold-out movements will start yielding results, including their participation in the national dialogue; (d) improved access and free movement of UNAMID and United Nations country team personnel and delivery of humanitarian assistance; (e) the civilian, military and police components of the Operation will be deployed as per the civilian deployment plan and the military and police concepts of operations; (f) the Government efforts to consolidate peace through the Darfur Regional Authority management will continue to yield results; and (g) there will be improved transparency and accountability in the rule of law and justice systems and in human rights.
11. В 2014/15 году общее планирование деятельности ЮНАМИД будет осуществляться исходя из следующих основных предположений: a) участники Дохинского документа о мире в Дарфуре будут и далее проявлять волю и готовность к выполнению его положений; b) международное сообщество продолжит оказывать финансовую помощь и иную поддержку осуществлению Дохинского документа; c) посреднические усилия, направленные на обеспечение участия в мирном процессе всех остающихся в стороне движений, начнут приносить результаты, в том числе в плане участия таких движений в национальном диалоге; d) расширятся возможности для доступа и свободного передвижения персонала ЮНАМИД и страновой группы Организации Объединенных Наций, а также для доставки гуманитарной помощи; e) гражданский, военный и полицейский компоненты Операции будут развернуты в соответствии с планом развертывания гражданского персонала и концепциями проведения военных и полицейских операций; f) продолжат приносить результаты усилия правительства по укреплению мира благодаря административно-управленческой деятельности Дарфурской региональной администрации; и g) повысится уровень транспарентности и подотчетности в области охраны правопорядка, отправления правосудия и защиты прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test