Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Gaza Strip is tantamount to this ashtray I am holding.
Сектор Газа напоминает вот эту пепельницу, что я держу в руках.
I now hold in my hand the Auschwitz-Birkenau plans.
Я сейчас держу в своей руке планы Аушвиц-Биркенау.
He returned to her home an hour later, holding a knife with blood on the handle and telling her that he had stabbed him.
Он вернулся к ней через час, держа нож с окровавленной рукояткой, и сказал ей, что он убил Ньюджента.
Holding a mobile phone prevents drivers from performing these movements correctly and safely.
Если же он держит в руке мобильный телефон, то это мешает ему выполнять такие действия правильно и безопасно.
Brandishing anti-Arab slogans and holding a Torah, the settlers broke into the compound from four sides.
Выкрикивая антиарабские лозунги и держа в руках Тору, поселенцы с четырех сторон ворвались на территорию мечети.
These are brave women who struggle in the belly of the beast while holding high the pure and shining banner of freedom.
Все они -- отважные женщины, ведущие борьбу во чреве зверя, высоко держа чистое и светлое знамя свободы.
Majdi Abd Rabbo stated that the soldiers then forced him to walk in front of them as they searched the house, room by room, holding a firearm to his head.
1037. Маджди Абд Раббо сказал, что после этого солдаты заставили его идти перед ними, пока они обыскивали одну комнату за другой, держа огнестрельное оружие у его затылка.
Today I ask: How many children, like the one in the photograph that I am holding up, will die because nobody does anything for them?
Сегодня я задаю вопрос: сколько еще детей, подобных ребенку, фотографию которого я держу в руке, будут обречены на смерть по той причине, что никто для них ничего не делает?
Those quarters you now hold in your hand look very old because they are very old.
Эти четвертаки, которые вы сейчас держите в руке, выглядят очень старыми потому что они очень старые.
he whispered to his wand, holding it flat in his palm.
Он прошептал Компасное заклинание палочке, держа ее на ладони.
Slartibartfast was standing in front of Arthur holding the two wires.
Перед Артуром стоял Слартибартфаст, держа в руках два оголенных провода.
He and Ron stared at her, both holding the Firebolt.
Гарри и Рон, держа в руках «Молнию», глядели на нее не без удивления.
Holding it close to his nose he searched, and located his and Luna’s dots at last.
Держа ее у самого носа, он определил, где они находятся.
'How old is your sister?' he asked, holding the pen in his hand.
«Каких лет твоя сестра?» – спросил он меня, уже держа перо.
In a few minutes they stood on the floor of the fissure holding the pack between them.
Через несколько минут они уже были на дне устья расщелины, так и держа рюкзак вдвоем.
Malfoy came back a minute later, holding what looked like a newspaper clipping.
Малфой появился через минуту, держа в руке газетную вырезку.
Polechka brought Kolya and Lenya in, holding them by their hands; they were trembling and crying.
Полечка ввела, держа за руки, Колю и Леню, дрожавших и плакавших.
Hold Mrs. Crossley's bag.» And she began to count over the amount of the captain's score from the sailor's bag into the one that I was holding.
Держи сумку миссис Кроссли! И она начала отсчитывать деньги, перекладывая их из мешка в сумку, которую я держал.
“Pass me a bowl,” said Hermione, holding the pulsating pod at arm’s length;
— Дай сюда миску, — попросила Гермиона, держа пульсирующий плод на вытянутых руках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test