Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Secondly, any hint about the income of a person should be avoided.
Во-вторых, необходимо избегать любых намеков на личный доход.
There were no signs that their presence in Karambi was resented, and no hint of ethnic tensions.
Никаких признаков недовольства их присутствием в Кигали не было, как не было и намека на межэтническую напряженность.
I have seen no or almost no sign of such solidarity in all my travels, no hint of such a project.
Где бы я ни был, я не видел никаких или почти никаких признаков такой солидарности, даже намека на нее.
But nowhere in this draft resolution is there so much as a hint of true constructive intent.
Но нигде в этом проекте резолюции не содержится даже намека на подлинные конструктивные намерения.
There is not the least hint here of birth control or reduction of the number of children in a family.
Здесь нет и не может быть даже намека на сокращение рождаемости и уменьшение численности количества детей в семье.
And once again, there was no hint of substantive action to reverse nuclear proliferation in our region.
И опять же, не было и намека на предметные действия к тому, чтобы переломить ядерное распространение у нас в регионе.
But if even the hint of such a possibility emerges elsewhere in the region, efforts are made to suppress it.
Но если даже намек на такую возможность возникает где-либо в регионе, прилагаются усилия к тому, чтобы подавить ее.
The delegations hint at the possibility of turning to forums other than the Conference on Disarmament.
А тем самым эти делегации и делают намек на возможность обращения к другим структурам, нежели Конференция по разоружению.
Any hint of a precedent for Abkhazia and South Ossetia would therefore be both inappropriate and reckless.
Поэтому любые намеки на абхазский или южноосетинский прецеденты будут и неуместными и безответственными.
Unfortunately, the General Assembly resolution does not give any hint as to how to tackle those problems.
К сожалению, в резолюции Генеральной Ассамблеи нет и намека на пути решения этих проблем.
‘Not much — only hints and riddles,’ said Frodo evasively.
– Так, кое-что, намеками да загадками, – уклонился Фродо.
She talks of hints , Paul thought. She doesn't really know anything . And he said: "Hint then."
«Она говорит – намеки, – подумал Пауль. – На самом деле она ничего толком не знает об этом».
“I told them you’d take it like this,” said Hermione with a hint of complacency.
— Я предупреждала, что так все и будет, — с легким намеком на самодовольство произнесла Гермиона.
He took the hint, and soon began with, “This seems a very comfortable house.
Тот понял намек и вскоре сказал: — Дом этот выглядит очень уютным.
It all comes out precisely that way, from many of her words...and phrases...and hints!
По многим ее словам… и словечкам… и намекам, всё это выходит именно так!
I'd begun to think I warn't going to get a hint of no kind to help me. The king says: «Why?»
Я уж начал думать, что так ничего и не узнаю, даже и намека не услышу. Король спросил: – Это почему же?
He did hope Sirius would pick up the hint about Hagrid and tell them when he might be back.
Он надеялся, что Сириус поймет намек о Хагриде и сообщит, когда Хагрид может вернуться.
for it appeared to be plain that everyone expected something of him--that everyone looked at him as though anxious to congratulate him, and greeted him with hints, and smiles, and knowing looks.
ему становилось ясным, что все вдруг стали чего-то ждать от него, что все взглядывают на него, как бы желая его с чем-то поздравить, с намеками, улыбками и подмигиваниями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test