Esempi di traduzione.
sostantivo
:: Held walks and hikes to promote environmental protection for 2,057 people
:: провела ряд пеших прогулок и походов, посвященных пропаганде защиты окружающей среды, с участием 2057 человек
421. As part of its efforts to promote healthy lifestyles, the Women's Union organizes fitness events with titles such as "Me and my Family" and "We're a Sporting Family" and organizes hikes along the Walk of Health.
421. Союз женщин Туркменистана в рамках здорового образа жизни проводит спортивные мероприятия "Я и моя семья", "Мы - спортивная семья", организует походы на тропу здоровья.
335. More than 1.5 million children go on organized hikes, expeditions and excursions in the summer, and up to a million children participate in zonal, interregional and federal measures concerned with the main forms of additional education (sport, tourism, the environment, and artistic and technical creativity).
335. В летний период свыше 1,5 млн. детей участвуют в организованных походах, экспедициях и экскурсиях, до миллиона детей - в зональных, межрегиональных и федеральных мероприятиях по основным видам деятельности системы дополнительного образования (спорт, туризм, экология, художественное и техническое творчество).
Andorra had established a National Committee for the International Year of Mountains, which had cooperated in a programme under which Bolivian firemen had received training and equipment from their Andorran and French counterparts; various programmes for the development of cultural ecotourism in mountainous regions, including an international conference on the topic organized by the Andorran Biodiversity Centre; and a day of hikes throughout the country.
В Андорре был учрежден национальный комитет по проведению Международного года гор, который принимал участие в сотрудничестве в рамках следующих мероприятий: программе, предусматривавшей профессиональную подготовку боливийских пожарных и передачу им пожарного оборудования их андоррскими и французскими коллегами; программах, нацеленных на развитие культурного экотуризма в горных районах, включая международную конференцию по этой теме, организованную Андоррским центром по биоразнообразию; и дне туристических походов, который проводился на всей территории страны.
410. The Office of the Mayor of San Salvador and Nueva San Salvador, the National Civil Police, the Olympics Committee of El Salvador, and the Nueva San Salvador health unit worked together on the organization of: (a) two student hikes, one up the Cerro de Guazapa and other up the Boquerón (San Salvador volcano); (b) a traditional games festival; and (c) an Olympics Day run, in which 6,352 children, young people and adults took part.
410. Во взаимодействии с муниципальными властями Сан-Сальвадора и Нуэва-Сан-Сальвадора, управлением Национальной гражданской полиции, Олимпийским комитетом Сальвадора и Управлением здравоохранения Нуэва-Сан-Сальвадора были организованы следующие мероприятия: а) два юношеских похода на Серро-де-Гуасапа и на Бокерон (вулкан в предместьях Сан-Сальвадора), b) фестиваль традиционных игр и c) пробег в честь Олимпийского дня, в котором приняли участие 6 352 человека - мальчики, девочки, подростки, юноши и взрослые.
Hmm. Another hike.
- Еще один поход.
- Yeah, about the hike.
Про поход. Позвони.
Now there's a hike.
Вот это - поход.
We don't hike.
Мы не ходим в походы.
- You didn't hike?
- Ты не пошла в поход?
"Let's go on a hike.
Пойдем в поход.
You're going for a hike?
Идешь в поход?
We never took hikes.
В походы не ходили.
He likes to hike.
Любит ходить в походы.
It's a bit of a hike.
Хороший получится поход.
sostantivo
Given the high rate of absolute poverty in the country, such shortages and price hikes have significant social and economic impacts.
С учетом высокого уровня абсолютной нищеты в стране такая нехватка и такой подъем цен оказывают существенное социальное и экономическое воздействие.
It was quite a hike here. You're tired.
Подъем в гору был долгим.
Kirsten spent all year training to hike mount Kilimanjaro.
Кирстен целый год готовилась к подъему на гору Килиманджаро.
Since then, no further rate hikes have been implemented.
С тех пор дальнейшего повышения ставок не было.
The oil price hike is posing a significant challenge for oil-importing countries.
13. Повышение цен на нефть создает серьезные проблемы для стран, импортирующих этот товар.
Therefore, any slight disruption in supplies might trigger a new round of price hikes.
Поэтому любое незначительное снижение объема добычи может привести к очередному повышению цен.
In the same negative vein, the external sector witnessed a sharp hike in international oil prices.
Во внешнеторговом секторе негативную роль также сыграло заметное повышение международных цен на нефть.
There was a substantial hike in 1999 because of an increase in the minimum wage and an increase in civil service salaries.
Резкое увеличение этих расходов в 1999 году было связано с повышением минимальной заработной платы и увеличением окладов гражданских служащих.
Food price hikes in 2007-2008 have pushed an estimated 100 million more people into poverty.
Изза резких повышений цен на продовольствие в 2007 и 2008 годах в нищету впали приблизительно еще 100 миллионов человек.
In case of urgency where competition law is not efficient (e.g. brutal hike of prices of essential goods such as petrol)
В чрезвычайных обстоятельствах, когда конкурентное законодательство неэффективно (например, в случае резкого повышения цен на такие важнейшие товары, как нефть)
Reactions came in the form of increased public-sector employment and wages, subsidy hikes and increased social benefits.
В результате произошло повышение уровней занятости и заработной платы в государственном секторе, выросли объемы субсидий и социальных выплат.
But the relevant question is: How much have speculation, financial volatility and supply and demand factors contributed to this hike?
Но возникает законный вопрос: насколько такие факторы, как спекуляция, финансовая нестабильность и спрос и предложение повлияли на это повышение?
No official announcement was made on the price hikes, nor have there been any reports on a pay adjustment for civil servants.
Не поступило никаких официальных сообщений о повышении цен, а равно как и сообщений о корректировке заработной платы гражданских служащих.
Rent hike, rent strike!
Повышение аренды - забастовка!
- They cancelled the price hikes.
- Отсрочили повышение цен.
That was for the tax hike.
Это за повышения налогов.
The wage hike was not discussed.
Повышение заработной платы не обсуждалось.
So price hikes didn't effect us?
Повышение цен нас всех не коснулось?
Han, that's a 200% price hike.
Хан, это повышение цены на 200%.
Small business owners are opposed to wage hikes.
Владельцы малого бизнеса против повышения зарплат.
But I'm realizing that, you know, a title bump, pay hike...
Но я осознаю что, повышение, халявный отпуск...
- I think he said, "Jackie has agreed to the price hike.
Думаю, он сказал: "Джеки согласен на повышение цены.
So Caroline helped protect your village, she gave you a career hike.
Значит, Кэролайн помогла вам защитить деревню и дала повышение.
Maybe a hike tomorrow.
А завтра на экскурсию.
We'll go take a hike.
Мы пойдём на экскурсию.
- Take a hike, fellas.
- Примите участие в экскурсии, ребята.
That you don't do hike.
Что ты не пользуешься экскурсиями.
Yeah, you better take a hike!
Да, вам лучше принять участие в экскурсии!
All right, you didn't go on a hike.
Ладно, ты не ходил на экскурсию.
Jerry's in charge of our pre-teen nature hikes.
Джерри проводит экскурсии для младших классов.
Clark, my definition of "hike" stopped two miles ago.
Кларк, мое определение "экскурсия" закончилось две мили назад.
Well, that means we better hurry up and take our hike.
Значит, нам лучше поторопиться и посетить экскурсию.
I liked to go around, you know dancing, long hikes, football.
Мне нравилось все вокруг танцы, экскурсии, футбол.
I hike, I ride my mountain bike, surf, read.
Я путешествую пешком, я езжу на своем горном велосипеде, занимаюсь сёрфингом, читаю.
Players hike deep into the woods, they get lost, they develop hypothermia, and that's why they need GPS.
Игроки путешествуют пешком глубоко в лесах, они теряются, зарабатывают гипотермию, и вот почему им нужен GPS.
Price hikes and volatility make both smallholder farmers and poor consumers increasingly vulnerable to poverty.
Скачки цен и их колебания еще больше повышают подверженность мелких фермеров и малоимущих потребителей опасности оказаться в числе бедноты.
19. In these instances, the monetary authorities drew on their reserves to forestall excessive devaluations and hiked interest rates to ward off capital flight.
19. В таких случаях руководящие денежно-кредитные учреждения задействовали свои резервы для недопущения чрезмерной девальвации и резко повышали уровень процентных ставок для предотвращения бегства капитала.
This concern led the European Central Bank to hike interest rates six times in increments of 25 basis points to 3.75 per cent by March 2007.
Эта обеспокоенность явилась причиной того, что Европейский центральный банк к марту 2007 года шесть раз повышал процентную ставку, каждый раз на 0,25 процентного пункта, доведя ее до 3,75 процента.
The choice of web scraping strategy affects data observed (an additional challenge is that some servers/websites today identifies users and at times hike the price based on demand).
Выбор стратегии веб-извлечения данных оказывает влияние на наблюдаемые данные (дополнительная проблема заключается в том, что некоторые серверы/веб-сайты в настоящее время идентифицируют пользователей и иногда повышают цену исходя из спроса).
A high current account and budget deficit in Hungary continued to be a cause of concern with regard to its currency, forcing interest rate hikes, which in turn crippled economic growth.
Крупный дефицит по текущим статьям платежного баланса и бюджетный дефицит в Венгрии попрежнему вызывали обеспокоенность в плане последствий для курса ее валюты, вынуждая повышать процентные ставки, что, в свою очередь, тормозило экономический рост.
The Federal Reserve's three rate hikes during the third quarter, together with frenzied rise in oil prices, weighed on consumer pocketbooks and psychology, and raised costs and squeezed margins for businesses as well.
Трижды повышавшиеся Федеральной резервной системой процентные ставки в третьем квартале наряду с безудержным ростом цен на нефть отразились на расходах и психологии потребителей, а также привели к росту издержек и сокращению прибылей компаний.
That caused considerable problems, since the small proportion of wealthy income-generators had hiked up the average per capita income to such an extent that Guatemala would soon fail to qualify for "free" aid and would have to move into the realm of loans.
Это вызывает огромные проблемы, поскольку незначительная доля лиц, получающих большой доход, повышает средний коэффициент доходов на душу населения до такой степени, что Гватемала вскоре не сможет больше получать <<бесплатную>> помощь и будет вынуждена обратиться за займами.
Rent hike means rent...
Повышаешь плату - получаешь...
Rent hike means rent strike!
Повышаешь плату - получаешь страйк!
..that there's no hike in the salary.
..что зарплату не повышают. Никакого продвижения в карьере.
Not because of rent hikes or big chains squeezing them out...
Не потому что повышается аренда или крупные компании выживают их с рынка
sostantivo
Come on, Budderball, hike! Hike!
Давай Баддербол марш Марш!
Oh, you fleabags, hike, hike.
Эй вы блошиные шкуры марш марш.
Come on, Shasta, we can do this. Hike. Hike!
Вперед шаста, Мы можем. марш. марш!
Come on, hike!
Ну же, Марш!
Red, yellow, hike!
расные, жЄлтые, марш!
Come on, guys, hike!
Давайте ребята, Марш!
OK, come on. Hike!
Ну давайте Марш!
- Ready for that hike.
- Любой марш-бросок выдержит.
I think I'm OK, guys. Hike!
Все хорошо ребята марш!
Come on, Shasta, we can do this. Hike!
Вперед шаста, мы можем сделать это. марш!
- I plan to hike.
- Я собираюсь путешествовать.
Tomorrow, we hike till we drop!
Завтра мы будем путешествовать, пока не свалимся.
to hike over the island to the village
путешествовать по острову в деревню
You gonna hike through the jungle to make a road?
Вы собираетесь путешествовать сквозь джунгли, прокладывая себе дорогу?
In three days we're gonna hike the Darien Gap.
Через три дня мы уже будем путешествовать по Дарьенскому пробелу.
When I hiked across Borneo, they told me to stick to the map.
Когда я путешествовала по Борнео, мне посоветовали придерживаться карты.
You let your friend hike devil's hole without any water?
Ты позволил своему другу отправиться путешествовать по "Дыре дьявола" без глотка воды?
I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... and breathe...
Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать...
I hiked the whole thing when I was 17, dropped out of high school to do it.
Я путешествовал повсюду с 17 лет, бросил школу для этого.
Sorry 'bout the hike.
Извиняюсь, что пришлось так высоко подниматься.
I hiked up there with my father.
Я поднималась туда с моим отцом.
Two, we tie them up, hike out, roll the dice.
Второй - связываем их, поднимаемся, а там как повезёт.
Home to a system of treacherous hiking trails that climb some 3,100 feet above sea level, it's easy to see why Gary Ray Percy chose this location to hide his copies of the $100 engraving plates.
Дом для предательской системы туристических троп, которые поднимаются на 945 метров над уровнем моря, легко понять почему Гари Рэй Перси выбрал это место для того, чтобы спрятать его копии 100 долларовых гравюр.
It's when you hike that you need a knife
Когда вы ходите пешком, то вам может понадобиться нож.
We can hunt, we can fish, We can hike, we can climb trees.
Мы можем охотиться, мы можем рыбачить, мы можем ходить пешком, мы можем лазать по деревьям.
She likes to bike; she likes to hike.
Любит кататься на велосипеде или бродить пешком.
That's at least a day's hike back into the jungle.
Как минимум день придётся бродить по джунглям.
I think I could hike for days now, but next time I'm shooting you.
Думаю, я теперь днями могу бродить, но в следующий раз я тебя пристрелю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test