Esempi di traduzione.
2. Do you have difficulty hearing, even if using a hearing aid?
2. Ограничена ли Ваша способность слышать, даже при использовании слухового аппарата?
I did not hear anyone object to the Moroccan proposal.
Я не слышал, чтобы кто-то возражал против марокканского предложения.
On a quiet day ... I can hear her breathing".
В тихий день... я могу слышать его дыхание>>.
But I did not hear a precise rejection of the Chairman's proposal.
Но я не слышал конкретных возражений против предложения Председателя.
I would like to hear advice from you as to what I should do.
Я хочу слышать совета от вас - что мне делать.
I didn't hear any objection to that understanding.
Я не слышал каких-либо возражений против такого понимания.
He could not hear anyone asking questions or talking in the background.
Он не слышал, чтобы кто-либо задавал вопросы и говорил рядом с телефоном.
She said: "All will be well. I can already hear our tanks rumble."
Она отвечала: "Все будет хорошо, уже слышан грохот наших танков".
The decision makers institutions do not hear about our hardships.
Принимающие решения инстанции не хотят слышать о наших трудностях.
We are happy to hear from the representative of India that there is no tension in South Asia.
Мы рады слышать от представителя Индии, что в Южной Азии нет никакой напряженности.
The views I'm hearing are fast becoming mainstream.
Мнения, которые я слышал, быстро становятся мейнстримом.
Now, all I want to hear are your screams.
А теперь я хочу слышать только твой крик.
So I guess the rumours I've been hearing are true, Pacey.
Так, я полагаю, слухи, которые я слышала, верны, Пэйси.
But I'm sure you know that hearing voices-- The voices I hear are different.
Решать вам, конечно, но, я уверен, вы знаете, что слышать голоса...
So the audience listens to a monologue with headphones, and what they hear are her thoughts.
Итак, аудитория слушает монолог в наушниках, это для того, чтобы не слышать соседей.
Maybe the notes I hear are the same ones they heard the night they met.
Может быть, ноты, которые я слышу похожи на те, что слышали они в ту ночь, когда они познакомились.
A person lives his entire life from when he is a little kid chained to a wall inside a cave, were all he ever sees are shadows and all he ever hears are echoes so ... he assumes that's what reality really looks like and sounds like
Мужчина жил в пещере всю жизнь, с малых лет прикован к стене окованной. Видел только тени и слышал только эхо. Ему казалось, что это и есть реальность.
“Didn’t you hear him?”
Вы разве не слышали?
Fudge seemed not to hear her.
Фадж точно не слышал ее.
But Professor Trelawney didn’t seem to hear him.
Но профессор Трелони не слышала его.
I was very glad to hear him say that;
Я был очень рад это слышать;
He could hear a lift clattering ahead;
Он слышал впереди громыхание лифта;
“You weren’t there,” said Harry. “You didn’t hear her.
— Тебя там не было, — возразил Гарри, — и ты ее не слышала.
We didn’t hear you arrive! Oh, how are you?
А мы и не слышали, как ты вошел в дом! Ну, как ты, как ты?
And we could hear him adding to himself, «Cap'n, is it?
Мы слышали, как он добавил вполголоса: – Вот как! Уже капитан!
and I seen you say no, as plain as hearing.
Я не слышал твоего ответа, но я видел, что ты отказался.
And then there was Emmeline Vance, maybe you didn’t hear about that one—”
И еще Эммелина Вэнс — возможно, вы о ней не слышали
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test