Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Behind. He threw it so hard, it went a mile behind him.
И он бросил его так сильно назад, что камень пролетел милю.
He threw a Galleon down on to the table, shook pink confetti out of his hair, and followed Cho out of the door.
Он бросил на стол галеон, стряхнул конфетти с волос и вышел в переулок.
And seizing Raskolnikov by the shoulder, he threw him into the street.
И, схватив за плечо Раскольникова, он бросил его на улицу.
he threw up his post, and buried himself in self-torment and reproach.
он бросил службу и погрузился в тоску и уныние.
Then he threw the rest of the newspaper onto the rubbish pile and turned to face the room.
Потом он бросил газету в кучу мусора и обернулся, чтобы еще раз оглядеть комнату.
he threw the Quaffle to Warrington who sped off with it, zig-zagging in between Alicia and Katie;
он бросил его Уоррингтону, и тот помчался зигзагом между Алисией и Кэти.
He threw it into the basin and continued, “I mean, the rest of us know it doesn’t make any difference at all.
Бросил его в таз и продолжал: — Вообще-то почти для всех волшебников это ничего не значит.
Having returned from the Haymarket, he threw himself on the sofa and sat there for a whole hour without moving.
Возвратясь с Сенной, он бросился на диван и целый час просидел без движения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test