Traduzione per "he say there is" a russo
- он говорит, что есть
- он говорит есть
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He says he is an Egyptian born in Armend in 1968.
Он говорит, что является гражданином Египта, родившимся в Арманте в 1968 году.
None of that influenced Irkoyan's decision to resettle here, he says.
Иркоян говорит, что на его решение переселиться сюда не повлияло ничто из вышеупомянутого.
He says that he has asthma and arthritis and he asks me for help, as a doctor.
Он говорит, что он болен астмой и артритом и просит меня как врача помочь ему.
On page 355 he says that the Security Council actually massages the problems but does not resolve them.
На стр. 355 он говорит, что Совет Безопасности на самом деле муссирует проблемы, а не решает их.
First, he says that the interpreter provided to him spoke an "eastern" form of Arabic which he did not properly understand.
Он говорит, что, вопервых, предоставленный ему переводчик говорил на восточном наречии арабского языка, которое он с трудом понимал.
He says that he has no intention of negotiating with the Zambian government on the basis of the State party's response of 28 December 2005.
Он говорит, что не намерен вести с правительством Замбии переговоры на основании ответа государства-участника от 28 декабря 2005 года.
In that regard, I share the view expressed by the Secretary-General, when he says that, in order to secure a better future for our children,
В этой связи я разделяю мнение Генерального секретаря, который говорит, что для обеспечения нашим детям лучшего будущего
He says that the RRT accepted that he was vulnerable but rejected his claim as there was no nexus between the danger he faced and his clan membership.
Заявитель говорит о том, что СДБ согласился, что он находится в уязвимом положении, однако отклонил его ходатайство в силу отсутствия связи между существующей для него опасностью и его принадлежностью к указанном клану.
So, if his vision is all that he says it is, why insist on a set-up that will give Greek Cypriots a chance to repeat the 1963-1974 events in Cyprus?
Таким образом, если представляемая им картина действительно соответствует тому, что он о ней говорит, зачем настаивать на устройстве, которое предоставит киприотам-грекам возможность повторить на Кипре события 1963-1974 годов?
I agree with the Secretary-General when he says that prevention is first and foremost a challenge of political leadership and that we must have a clear understanding of the causes of conflicts in order to prevent them.
Я согласен с Генеральным секретарем, когда он говорит, что предотвращение является первоочередной задачей политического руководства и что мы должны ясно понимать причины конфликтов, с тем чтобы их предотвратить.
“He says that counter-jinxes are improperly named,”
— Он говорит, что это неправильное наименование.
“Oh,” he says, “the log of 2½ is so-and-so.
— О, — говорит он, — логарифм 2½ равен тому-то и тому-то.
An ox there, he says, cost little more than the labour of catching him.
Бык, как он говорит, стоит там немногим больше того, чем труд поймать его.
I shall not sport with your impatience, by reading what he says on that point.
Я не стану испытывать твое терпение, перечитывая, что он говорит по этому поводу.
he’s been a painter all his life, and he says he gets yellow.
Он маляр и всю жизнь был маляром, он говорит, что знает, как получить желтый колер.
It helps the killers, he says, not the victims.
Это на руку убийцам, говорит он, а не в интересам жертв.
The Secretary-General speaks for many when he says that there is an unacceptable gap between rhetoric and reality.
Генеральный секретарь выступает от имени многих, когда говорит о неприемлемом разрыве между риторикой и реальностью.
The impasse in the CD, he says, cannot be broken by procedural means or merely by finetuning the existing proposals.
Тупик на КР, говорит он, не преодолеть процедурными средствами или сугубо доводкой существующих предложений.
Here I might mention a part of the report of the Secretary-General on the subject, where he says:
Здесь я мог бы сослаться на ту часть доклада Генерального секретаря по этому вопросу, в которой он говорит:
He says that the Haitian judicial system is deficient in all respects: it lacks resources, competent staff, independence, initiative and integrity.
Судебная система Гаити, говорит он, нуждается во всем: ресурсах, компетентных кадрах, независимости, разветвленности и неподкупности.
He says, “Feynman, that’s pretty interesting, but what’s the importance of it?
Он говорит: — Действительно интересно, Фейнман, но чем оно важно?
«Smouch three,» he says; «we want one to make a saw out of.»
– Доставай три, – говорит он, – из одного мы сделаем пилу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test