Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Nevertheless, he raised some questions about the substance of the study.
Вместе с тем он поднял некоторые вопросы, касающиеся существа данного исследования.
So, let me be very detailed on each issue that he raised.
Так что позвольте мне весьма детально высказаться по каждой проблеме, которую он поднял.
In addition, he raised the issue of the use of programme funds for local procurement.
Кроме этого, он поднял проблему использования имеющихся в рамках программы средств для закупки товаров на местах.
He raised the question as to how political will could be generated and what its source would be.
Он поднял вопрос о том, каким образом может быть обеспечено наличие политической воли и что будет являться ее источником.
He raised the issue of moving the beginning of the Disarmament Commission session up to 15 April.
Он поднял вопрос о переносе сроков начала сессии Комиссии по разоружению на 15 апреля.
He raised human dignity in Turkmenistan to a high level and was a major treasure of our society.
Он поднял человеческое достоинство на высокий уровень, при нем человек был объявлен главной ценностью общества.
When he raised this point with the judge, his request for additional time was denied and his sentence was conveyed orally.
Когда он поднял этот вопрос перед судьей, его просьба о дополнительном времени была отклонена, и ему зачитали приговор.
In it he raised a number of issues which had not first been raised before the relevant Trial Chamber.
В нем он поднял ряд вопросов, которые не были вначале поставлены перед соответствующей Судебной камерой.
But he raised the significant question of whether the United Nations would desert the process if the situation were to change.
Однако он поднял важный вопрос о том, не выйдет ли Организация Объединенных Наций из этого процесса, если ситуация изменится.
He raised the question as to why so many countries perceive resources for sustainable forest management as insufficient.
Он поднял вопрос о том, почему многие страны считают, что ресурсы для устойчивого лесопользования выделяются в недостаточных объемах.
And while Jeffries was apparently there, he raised his arm and pointed at Cooper and asked me...
И хотя Джеффрис явно присутствовал, он поднял руку, указал на Купера и спросил меня...
He raised the cup to his lips and then, just as suddenly, lowered it.
Он поднял чашку к губам и вдруг, неожиданно для себя самого, снова опустил ее.
He raised his wand, closed his eyes, and spoke to the night.
Он поднял палочку, закрыл глаза и с трудом произнес:
He raised his goblet. “To Ron and Hermione, the new Gryffindor prefects!”
Он поднял свой. — За Рона и Гермиону, новых старост Гриффиндора!
After about five minutes, he raised his head and smiled strangely.
Минут через пять он поднял голову и странно улыбнулся.
“Why, here's the man himself!” a loud voice exclaimed. He raised his head.
— Да вот они сами! — крикнул громкий голос; он поднял голову.
He raised considerable row about it, but me and Jim stuck to it and wouldn't budge;
Он поднял из-за этого страшный шум, а мы с Джимом стояли на своем и никак не уступали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test