Esempi di traduzione.
Alas, he left me three days ago.
Увы, он покинул меня три дня назад.
I don't know how it happened, but he left me and went to her.
Не знаю, как, но он покинул меня и вошёл в неё.
My mother died when I was very young, so my father had become the whole world to me and when he left me, I had nothing. I was 10 years old.
Моя мать умерла, когда я была совсем маленькой, так что мой отец стал для меня целым миром и когда он покинул меня, у меня ничего не осталось.
He left me and climbed into the area where other persons were being raped.
Затем он оставил меня и присоединился к мужчинам, насиловавшим других женщин.
That's why he left me.
Именно поэтому он оставил меня.
But he left me in charge.
Но он оставил меня за главного.
He left me in charge, sister!
Он оставил меня за главного, сестрица!
He left me to rot in Purgatory!
Он оставил меня гнить в чистилище!
He left me alone with a cocksucker.
Он оставил меня одного с членосоской.
- He left me there two days.
- Он оставил меня там на два дня.
He left me for Law Review.
Он оставил меня ради обзора судебной практики.
He left me when I was nine.
Он оставил меня, когда мне было девять.
He left me bleeding in the street.
Он оставил меня истекать кровью на улице.
He left me at the gates of the Vatican.
Он оставил меня у ворот Ватикана.
“—and he left me the Deluminator, maybe I’m supposed to use it!”
— Ну а мне он оставил делюминатор, так, наверное, я должен им как-то пользоваться!
‘The ring!’ exclaimed Frodo. ‘Has he left me that? I wonder why.
– Как, и Кольцо? – воскликнул Фродо. – Он и его мне оставил? С чего бы это?
“IT’S IN HERE! He left me the ring—it’s in the Snitch!” “You—you reckon?”
Дамблдор оставил мне перстень! Он здесь, в снитче! — Думаешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test